Juanita Reina - Francisco Alegre - перевод текста песни на немецкий

Francisco Alegre - Juanita Reinaперевод на немецкий




Francisco Alegre
Francisco Alegre
En los carteles han puesto un nombre
Auf den Plakaten steht ein Name,
Que no lo quiero mirar
den ich nicht sehen will.
Francisco Alegre ¡ y olé!
Francisco Alegre, olé!
Francisco Alegre ¡ y ola!
Francisco Alegre, ola!
La gente dice "¡ Vivan los hombres!"
Die Leute rufen: "Es leben die Männer!",
Cuando lo ven torear
wenn sie ihn kämpfen sehen.
Yo estoy rezando por él
Ich bete für ihn,
Con la boquita cerra'
mit geschlossenem Mund.
Desde la arena
Aus der Arena
Me dice "Niña morena,
sagt er zu mir: "Dunkles Mädchen,
¿ Por qué me lloras,
warum weinst du um mich,
Carita de emperadora?
Gesicht einer Kaiserin?
Dame tu risa, mujer,
Schenk mir dein Lächeln, Frau,
Que soy torero andaluz
denn ich bin ein andalusischer Stierkämpfer
Y llevo al cuello la cruz de Jesús
und trage am Hals das Kreuz Jesu,
Que me diste tú"
das du mir gabst."
(Refrain)
(Refrain)
Francisco Alegre, corazón mío,
Francisco Alegre, mein Herz,
Tiende tu capa sobre la arena del redondel
breite dein Cape über den Sand der Arena aus.
Francisco Alegre tiene un vestido
Francisco Alegre hat ein Gewand,
Con un "te quiero" que entre suspiros yo le bordé
auf das ich mit Seufzern ein "Ich liebe dich" gestickt habe.
Torito bravo,
Tapferer kleiner Stier,
No me lo mires de esa manera,
schau ihn mir nicht so an,
Deja que adorne
lass ihn
Tus rizos negros con su montera
deine schwarzen Locken mit seiner Montera schmücken.
Torito noble, ten compasión,
Edler kleiner Stier, hab Erbarmen,
Que entre bordados lleva encerrado
denn zwischen Stickereien trägt er,
Francisco Alegre ¡ y olé! mi corazón
Francisco Alegre, olé, mein Herz.
En mi ventana tengo un letrero
An meinem Fenster habe ich ein Schild,
Pa' que lo venga a mirar
damit er es ansieht,
Francisco Alegre ¡ y olé!
Francisco Alegre, olé!
Francisco Alegre ¡ y ola!
Francisco Alegre, ola!
En el que dice "¡ Cuánto te quiero!
Auf dem steht: "Wie sehr ich dich liebe!
Pero qué pena me da,
Aber wie traurig es mich macht,
Por culpa de otro querer
dass wir wegen einer anderen Liebe
No nos podemos casar"
nicht heiraten können."
Desde la arena
Aus der Arena
Me dice "¡ Niña morena!
sagt er zu mir: "Dunkles Mädchen!
¿ Quién te enamora,
Wer liebt dich,
Carita de emperadora?
Gesicht einer Kaiserin?
Ya no te acuerdas, mujer,
Erinnerst du dich nicht mehr, Frau,
De este torero andaluz
an diesen andalusischen Stierkämpfer,
Que lleva al cuello la cruz de Jesús
der am Hals das Kreuz Jesu trägt,
Que le diste tú"
das du ihm gabst?"
(Au Refrain)
(Refrain)
Torito bravo,
Tapferer kleiner Stier,
No me lo mires de esa manera,
schau ihn mir nicht so an,
Deja que adorne
lass ihn
Tus rizos negros con su montera
deine schwarzen Locken mit seiner Montera schmücken.
Torito noble, ten compasión,
Edler kleiner Stier, hab Erbarmen,
Que entre bordados lleva encerrado
denn zwischen Stickereien trägt er,
Francisco Alegre ¡ y olé! mi corazón
Francisco Alegre, olé, mein Herz.





Авторы: Leon, Quintero, Quiroga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.