Juanito El Cantor feat. Sole Napal - Una Flor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juanito El Cantor feat. Sole Napal - Una Flor




Una Flor
A Flower
Una flor entre las manos es más
A flower in your hands is worth more
Que una montaña de cosas costosas sin valor
Than a mountain of priceless trinkets
muy bien, la madrugada es buena
I know, the dawn is pleasant
Y me hace tanta falta cuando estoy tan solo
And I miss it so when I'm alone
Solo hay una pared atrás
There's but one wall behind
Que me hace frío en la espalda y no puedo respirar
That makes me shiver and fills me with despair
La verdad, no quiero dormirme
The truth is, I don't want to sleep
Sin antes describirme cuando estoy tan solo
Without first describing myself to you in my solitude
Miro hacia adelante con los parpados cerrados
I gaze ahead with closed eyelids
Y espero algún mensaje
And await a message
Una imagen que me abrigue
An image to give me comfort
Una imagen que me abrigue
An image to give me comfort
Una flor entre las manos es más
A flower in your hands is worth more
Que una montaña de cosas costosas sin valor
Than a mountain of priceless trinkets
Se muy bien, la madrugada es buena
I know, the dawn is pleasant
Y me hace tanta falta cuando estoy tan sola
And I miss it so when I'm alone
Solo hay una pared atrás
There's but one wall behind
Que me hace frío en la espalda y no puedo respirar
That makes me shiver and fills me with despair
La verdad, no quiero dormirme
The truth is, I don't want to sleep
Sin antes describirme cuando estoy tan solo
Without first describing myself to you in my solitude
Miro hacia adelante con los parpados cerrados
I gaze ahead with closed eyelids
Y espero algún mensaje
And await a message
Una imagen que me abrigue
An image to give me comfort
Una imagen que me abrigue
An image to give me comfort
(Una flor entre las manos es más que una montaña de cosas)
(A flower in your hands is worth more than a mountain of things)
(Una flor entre las manos es más que una montaña de cosas)
(A flower in your hands is worth more than a mountain of things)
Una imagen que me abrigue
An image to give me comfort
(Una flor entre las manos es más que una montaña de cosas)
(A flower in your hands is worth more than a mountain of things)
(Una flor entre las manos es más que una montaña de cosas)
(A flower in your hands is worth more than a mountain of things)
Una imagen que me abrigue
An image to give me comfort





Авторы: Juan Ignacio Serrano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.