Текст и перевод песни Juanito Makandé feat. Josemi Carmona - Un Broma Seria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Broma Seria
A Serious Joke
Ella
quiere
que
respire
de
su
boca,
She
wants
me
to
breathe
from
her
mouth,
De
sus
ojos
la
mirada
es
tan
bonita
como
no
hay.
The
look
in
her
eyes
is
so
pretty
like
no
other.
Si
la
lluvia
me
llevara
hasta
su
centro
If
the
rain
would
take
me
to
her
core,
Y
en
mi
pecho
se
apagara
este
silencio,
soledad.
And
in
my
chest
it
would
extinguish
this
silence,
loneliness.
Y
no
hay
día
cruel
ni
feliz
a
lo
lejos,
And
there's
not
a
single
cruel
or
happy
day
in
the
distance,
El
amor
viene
y
se
va,
Love
comes
and
goes,
No
hay
como
herirle
las
alas
al
tiempo;
There's
no
way
of
hurting
the
wings
of
time;
La
vida
es
una
broma
muy
seria.
Life
is
a
very
serious
joke.
Ella
quiere
que
me
pierda
en
su
reflejo,
She
wants
me
to
lose
myself
in
her
reflection,
De
sus
manos
la
caricia
es
tan
perfecta
como
no
hay.
The
caresses
of
her
hands
are
as
perfect
as
there
is.
Si
una
estrella
evitara
en
mi
deseo
If
a
star
would
avoid
in
my
desire,
Y
en
mi
centro
se
quemara
el
universo,
soledad.
And
the
universe
burned
in
my
core,
loneliness.
Y
no
hay
día
cruel
ni
feliz
a
lo
lejos,
And
there's
not
a
single
cruel
or
happy
day
in
the
distance,
El
amor
viene
y
se
va,
Love
comes
and
goes,
No
hay
como
herirle
las
alas
al
tiempo;
There's
no
way
of
hurting
the
wings
of
time;
La
vida
es
una
broma...
Life
is
a
joke...
Siempre
mirando,
va
y
viene
latiendo
Always
looking,
it
comes
and
goes
beating,
Como
un
sueño
loco,
un
pacto
que
Like
a
crazy
dream,
a
pact
that,
No
tiene
dónde
ir
Has
nowhere
to
go
Siempre
mirando,
va
y
viene
latiendo
Always
looking,
it
comes
and
goes
beating
Ella
quiere
todo
exacto
y
yo
She
wants
everything
to
be
exact
and
I,
Le
tengo
que
decir...
Have
to
tell
her...
Y
no
hay
día
cruel
ni
feliz
a
lo
lejos,
And
there's
not
a
single
cruel
or
happy
day
in
the
distance,
El
amor
viene
y
se
va,
Love
comes
and
goes,
No
hay
como
herirle
las
alas
al
tiempo;
There's
no
way
of
hurting
the
wings
of
time;
La
vida
es
una
broma
muy
seria.
Life
is
a
very
serious
joke.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Medina Herranz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.