Juanito Makandé feat. Josemi Carmona - Un Broma Seria - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juanito Makandé feat. Josemi Carmona - Un Broma Seria




Un Broma Seria
A Serious Joke
Ella quiere que respire de su boca,
She wants me to breathe from her mouth,
De sus ojos la mirada es tan bonita como no hay.
The look in her eyes is so pretty like no other.
Si la lluvia me llevara hasta su centro
If the rain would take me to her core,
Y en mi pecho se apagara este silencio, soledad.
And in my chest it would extinguish this silence, loneliness.
Y no hay día cruel ni feliz a lo lejos,
And there's not a single cruel or happy day in the distance,
El amor viene y se va,
Love comes and goes,
No hay como herirle las alas al tiempo;
There's no way of hurting the wings of time;
La vida es una broma muy seria.
Life is a very serious joke.
Ella quiere que me pierda en su reflejo,
She wants me to lose myself in her reflection,
De sus manos la caricia es tan perfecta como no hay.
The caresses of her hands are as perfect as there is.
Si una estrella evitara en mi deseo
If a star would avoid in my desire,
Y en mi centro se quemara el universo, soledad.
And the universe burned in my core, loneliness.
Y no hay día cruel ni feliz a lo lejos,
And there's not a single cruel or happy day in the distance,
El amor viene y se va,
Love comes and goes,
No hay como herirle las alas al tiempo;
There's no way of hurting the wings of time;
La vida es una broma...
Life is a joke...
Siempre mirando, va y viene latiendo
Always looking, it comes and goes beating,
Como un sueño loco, un pacto que
Like a crazy dream, a pact that,
No tiene dónde ir
Has nowhere to go
Siempre mirando, va y viene latiendo
Always looking, it comes and goes beating
Ella quiere todo exacto y yo
She wants everything to be exact and I,
Le tengo que decir...
Have to tell her...
Y no hay día cruel ni feliz a lo lejos,
And there's not a single cruel or happy day in the distance,
El amor viene y se va,
Love comes and goes,
No hay como herirle las alas al tiempo;
There's no way of hurting the wings of time;
La vida es una broma muy seria.
Life is a very serious joke.





Авторы: Juan Medina Herranz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.