Juanito Makandé feat. Twanguero - Soledad - перевод текста песни на немецкий

Soledad - Juanito Makandé , Twanguero перевод на немецкий




Soledad
Einsamkeit
Yo soy el loco que el tren descarrila,
Ich bin der Verrückte, der den Zug entgleisen lässt,
Subí la montaña buscándote a ti,
Ich bestieg den Berg, dich suchend,
Duele si vives mas nunca se olvida.
Es schmerzt, wenn du lebst, aber es wird nie vergessen.
¿Por qué será que ahora
Warum wohl jetzt
Otros cantes nuevos calman mi sed?
Andere neue Gesänge meinen Durst stillen?
Atardeció y ahora el camino ya no quema.
Es wurde Abend, und nun brennt der Weg nicht mehr.
Estaba esperándome en el remolino
Sie wartete auf mich im Strudel
Y tiene el veneno que siempre soñé.
Und sie hat das Gift, von dem ich immer träumte.
Veo mi suerte caer por el filo.
Ich sehe mein Glück am Rande fallen.
Volveré a oír cómo cantaba por bulerías José,
Ich werde wieder hören, wie José Bulerías sang,
La libertad por mi ventana se asomaba.
Die Freiheit durch mein Fenster schaute.
La soledad ha vuelto a mí,
Die Einsamkeit ist zu mir zurückgekehrt,
Ahora me enseña y no me mata.
Nun lehrt sie mich und tötet mich nicht.
Lejos de aquí hay una flor
Weit von hier gibt es eine Blume
Que tiene pétalos de plata.
Die silberne Blütenblätter hat.
Como un flamenco que al alba despega
Wie ein Flamingo, der im Morgengrauen abhebt
Crucé el universo buscándote a ti
Durchquerte ich das Universum, dich suchend
Para vestirme con tus primaveras.
Um mich mit deinen Frühlingen zu kleiden.
Me desperté y el rojo fuego de la tarde alumbró
Ich erwachte, und das rote Feuer des Abends erhellte
La oscuridad que mis adentros arañaba.
Die Dunkelheit, die mein Innerstes zerkratzte.
La soledad ha vuelto a mí,
Die Einsamkeit ist zu mir zurückgekehrt,
Ahora me enseña y no me mata.
Nun lehrt sie mich und tötet mich nicht.
Lejos de aquí hay una flor
Weit von hier gibt es eine Blume
Que tiene pétalos de plata.
Die silberne Blütenblätter hat.





Авторы: Juan Medina Herranz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.