Juanito Makandé - Los Ríos - перевод текста песни на немецкий

Los Ríos - Juanito Makandéперевод на немецкий




Los Ríos
Die Flüsse
Ven, apúntate a mi club
Komm, tritt meinem Club bei
De gente silenciosa
Von stillen Leuten
Atiende a las señales
Achte auf die Zeichen
Ven, acércate a la luz
Komm, nähere dich dem Licht
Que ofrece las mañanas
Das die Morgen bieten
Y muere entre los bosques
Und stirbt zwischen den Wäldern
Porque aunque se desborde el río
Denn auch wenn der Fluss über die Ufer tritt
Río sigue siendo siempre
Bleibt er immer ein Fluss
Y el corazón mío nunca cambiará
Und mein Herz wird sich niemals ändern
Y si se desborda el río
Und wenn der Fluss über die Ufer tritt
Que nadie me lo reproche
Soll mir das niemand vorwerfen
Porque en mis sentíos nadie cambiará, cambiará
Denn meine Gefühle wird niemand ändern, ändern
Ven, respira y piensa bien
Komm, atme und denk gut nach
De qué se nutre el miedo
Wovon sich die Angst nährt
De decisiones vanas
Von eitlen Entscheidungen
Ven y calma ya tu sed
Komm und stille schon deinen Durst
Y bebe de estos versos
Und trink von diesen Versen
Tan solo son palabras
Es sind nur Worte
Porque aunque se desborde el río
Denn auch wenn der Fluss über die Ufer tritt
El río sigue siendo siempre
Bleibt der Fluss immer derselbe
Y el corazón mío nunca cambiará
Und mein Herz wird sich niemals ändern
Y si se desborda el río
Und wenn der Fluss über die Ufer tritt
Que nadie me lo reproche
Soll mir das niemand vorwerfen
Porque en mis sentíos nadie mandará, mandará
Denn über meine Gefühle wird niemand bestimmen, bestimmen
Ahora que te tengo enfrente
Jetzt, da ich dich vor mir habe
Muy bajito te diré
Ganz leise werde ich dir sagen
Que este mundo intransigente
Dass diese unnachgiebige Welt
Se quemará como el papel
Wie Papier verbrennen wird
Con tanto humano indecente
Mit so vielen unanständigen Menschen
Yo ya perdí toda la fe
Ich habe schon allen Glauben verloren
¿En qué pensará la gente?
Woran denken die Leute nur?
Y me incluyo yo también
Und ich schließe mich da auch mit ein
Que tengo miedo, pero me aferro al amor
Dass ich Angst habe, aber ich klammere mich an die Liebe
Que hace ya tiempo que esta historia se nos fue
Dass diese Geschichte uns schon vor langer Zeit entglitten ist
Con tanta hipocresía, envidia y dolor
Mit so viel Heuchelei, Neid und Schmerz
Yo me refugio en mi cuaderno y mi café
Ich flüchte mich in mein Notizbuch und meinen Kaffee





Авторы: Juanito Makandé


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.