Juanito Makandé - No Te Alejes - перевод текста песни на немецкий

No Te Alejes - Juanito Makandéперевод на немецкий




No Te Alejes
Geh nicht weg
Me cansé de asomarme al abismo que habita dentro de
Ich wurde müde, in den Abgrund zu blicken, der in mir wohnt
Y sentí cómo el peso que arrastraba, de repente se marchó
Und ich spürte, wie die Last, die ich schleppte, plötzlich verschwand
Y busqué la manera de no hacerme daño en la oscuridad
Und ich suchte einen Weg, mir in der Dunkelheit nicht wehzutun
Entendí que a menudo hay tormentas donde la nube soy yo
Ich verstand, dass es oft Stürme gibt, bei denen ich die Wolke bin
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Desde dentro hacia fuera se vive mejor
Von innen nach außen lebt es sich besser
No me quieran detener
Versucht nicht, mich aufzuhalten
Y préstame tan solo un poco de esa bella luz
Und leih mir nur ein wenig von diesem schönen Licht
Cuando ya no pueda más
Wenn ich nicht mehr kann
No te alejes, quédate cerca de
Geh nicht weg, bleib nah bei mir
No te escondas, no te pierdas más
Versteck dich nicht, verlier dich nicht mehr
No te marches que un minuto vale mucho más
Geh nicht fort, denn eine Minute ist viel mehr wert
Cuando el camino es contigo
Wenn der Weg mit dir ist
Descubrí que debajo de un olivo el mundo se ve mejor
Ich entdeckte, dass unter einem Olivenbaum die Welt besser aussieht
Pude ver que en los ojos de los perros ahora está la humanidad
Ich konnte sehen, dass in den Augen der Hunde jetzt die Menschlichkeit liegt
Comprendí que tan solo soy un niño que siempre quiere jugar
Ich begriff, dass ich nur ein Kind bin, das immer spielen will
Y encontré una fórmula prohibida que se llama libertad
Und ich fand eine verbotene Formel, die Freiheit heißt
Desde dentro hacia fuera se vive mejor
Von innen nach außen lebt es sich besser
No me quieran detener
Versucht nicht, mich aufzuhalten
Y préstame tan solo un poco de esa bella luz
Und leih mir nur ein wenig von diesem schönen Licht
Cuando ya no pueda más
Wenn ich nicht mehr kann
No te alejes, quédate cerca de
Geh nicht weg, bleib nah bei mir
No te escondas, no te pierdas más
Versteck dich nicht, verlier dich nicht mehr
No te marches que un minuto vale mucho más
Geh nicht fort, denn eine Minute ist viel mehr wert
Cuando el camino es contigo
Wenn der Weg mit dir ist
Y préstame tan solo un poco de esa bella luz
Und leih mir nur ein wenig von diesem schönen Licht
Cuando ya no pueda más
Wenn ich nicht mehr kann





Авторы: Juan Medina Herranz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.