Текст и перевод песни Juanito Makandé - Soy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
un
libro
prohibido,
como
un
viejo
que
canta
por
los
bares
perdido
Like
a
forbidden
book,
like
an
old
man
who
sings
in
the
lost
bars
Mala
hierba
en
la
huerta,
el
más
malo
de
todos
los
niños
que
tiran
piedra.
A
weed
in
the
garden,
the
worst
of
all
the
kids
who
throw
stones.
Corro
a
esconderme
cuando
vuelve
la
luz,
me
pierdo
por
las
callejuelas,
camino
de
tu
casa
me
perdí
y
ya
nadie
me
encuentra.
I
run
to
hide
when
the
light
comes
back,
I
get
lost
in
the
narrow
streets,
I
got
lost
on
the
way
to
your
house
and
nobody
can
find
me
anymore.
Voy
surcando
los
tiempos,
siempre
arañando
el
aire,
como
el
gato
a
los
perros.
I'm
going
through
time,
always
scratching
the
air,
like
a
cat
to
dogs.
La
droga
de
la
gente,
mi
cante
emborracha.
The
drug
of
the
people,
my
singing
gets
you
drunk.
Soy
levante
muy
fuerte.
I'm
eastern,
very
strong.
Busco
veneno
que
me
ponga
a
volar.
I'm
looking
for
something
that
will
make
me
fly.
Que
a
mí
solo
me
peina
el
aire.
Only
the
air
lets
me
comb.
Camino
de
algún
sitio
te
encontré
y
no
quise
a
más
nadie.
On
my
way
to
some
place
I
found
you
and
I
didn't
want
anyone
else.
Vuela
que
el
infierno
te
atrapa
y
notas
como
deja
una
huella
en
tu
alma.
Fly
away
that
hell
catches
you
and
you
notice
how
it
leaves
a
mark
on
your
soul.
Echate
a
correr!
Run
away!
Echate
a
correr!
Run
away!
Que
el
infierno
te
atrapa
y
notas
como
deja
una
huella
en
tu
alma
de
sonidos
negros.
That
hell
catches
you
and
you
notice
how
it
leaves
a
mark
on
your
soul
of
black
sounds.
Potro
que
se
desboca,
se
soltaron
la
riendas
de
mi
cabecita
loca.
A
colt
that
runs
wild,
the
reins
of
my
crazy
little
head
were
released.
Un
cuchillo
que
clava,
soy
una
noche
negra
que
no
tiene
mañana.
A
knife
that
stabs,
I
am
a
black
night
that
has
no
tomorrow.
Corro
a
esconderme
cuando
vuelve
la
luz,
me
escondo
por
la
callejuelas,
camino
de
tu
casa
me
perdí
y
ya
nadie
me
encuentra.
I
run
to
hide
when
the
light
comes
back,
I
hide
in
the
narrow
streets,
I
got
lost
on
the
way
to
your
house
and
nobody
can
find
me
anymore.
Como
el
aire
caliente,
voy
arrugando
caras
y
escondiendo
a
la
gente.
Like
the
hot
air,
I'm
wrinkling
faces
and
hiding
people.
Un
veneno
que
mata.
A
deadly
poison.
Soy
un
coche
sin
frenos,
soy
el
rey
de
las
ratas.
I'm
a
car
without
brakes,
I'm
the
king
of
the
rats.
Busco
el
veneno
que
me
ponga
a
volar.
I'm
looking
for
the
poison
that
will
make
me
fly.
Que
a
mí
solo
me
peina
el
aire.
Only
the
air
lets
me
comb.
Camino
de
algún
sitio
te
encontré
y
no
quise
a
más
nadie.
On
my
way
to
some
place
I
found
you
and
I
didn't
want
anyone
else.
Vuela
que
el
infierno
te
atrapa,
notas
como
deja
una
huella
en
tu
alma.
Fly
away
that
hell
catches
you,
notice
how
it
leaves
a
mark
on
your
soul.
Échate
a
correr!
Run
away!
Échate
a
correr!
Run
away!
Que
el
infierno
te
atrapa
y
notas
como
deja
una
huella
en
tu
alma
de
sonidos
negros
That
hell
catches
you
and
you
notice
how
it
leaves
a
mark
on
your
soul
of
black
sounds
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.