Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
he
vuelto
a
pasar,
por
aquel
camino
verde
Heute
bin
ich
wieder
gegangen,
auf
jenem
grünen
Weg
Que
por
el
valle
se
pierde,
con
mi
triste
soledad
Der
sich
im
Tal
verliert,
mit
meiner
traurigen
Einsamkeit
Hoy
he
vuelto
a
rezar,
a
la
puerta
de
la
ermita
Heute
habe
ich
wieder
gebetet,
an
der
Tür
der
Kapelle
Le
pedí
a
tu
virgencita,
que
ahí
te
vuela
a
encontrar
Ich
bat
deine
kleine
Jungfrau,
dass
ich
dich
dort
wiederfinde
En
el
camino
verde,
camino
verde,
que
va
a
al
ermita
Auf
dem
grünen
Weg,
grünen
Weg,
der
zur
Kapelle
führt
Desde
que
tú
te
fuiste,
lloran
de
penas,
las
margaritas
Seit
du
fortgingst,
weinen
vor
Kummer
die
Gänseblümchen
La
fuente
se
ha
secado,
las
azucenas
están
marchitas
Der
Brunnen
ist
ausgetrocknet,
die
Lilien
sind
verwelkt
En
el
camino
verde,
camino
verde,
que
va
a
la
ermita
Auf
dem
grünen
Weg,
grünen
Weg,
der
zur
Kapelle
führt
Hoy
he
vuelto
a
pasar,
por
aquel
camino
verde
Heute
bin
ich
wieder
gegangen,
auf
jenem
grünen
Weg
Y
en
el
recuerdo
se
pierde,
toda
mi
felicidad
Und
in
der
Erinnerung
verliert
sich
all
mein
Glück
Hoy
he
vuelto
a
grabar,
nuestros
nombres
en
la
encina
Heute
habe
ich
wieder
eingraviert
unsere
Namen
in
die
Eiche
He
subido
a
la
colina,
y
ahí
me
he
puesto
a
llorar
Ich
bin
auf
den
Hügel
gestiegen
und
dort
habe
ich
angefangen
zu
weinen
En
el
camino
verde,
camino
verde,
que
va
a
la
ermita
Auf
dem
grünen
Weg,
grünen
Weg,
der
zur
Kapelle
führt
Desde
que
tú
te
fuiste,
lloran
de
penas,
las
margaritas
Seit
du
fortgingst,
weinen
vor
Kummer
die
Gänseblümchen
La
fuente
se
ha
secado,
las
azucenas
están
marchitas
Der
Brunnen
ist
ausgetrocknet,
die
Lilien
sind
verwelkt
En
el
camino
verde,
camino
verde,
que
va
a
la
ermita
Auf
dem
grünen
Weg,
grünen
Weg,
der
zur
Kapelle
führt
Camino,
...camino
verde...
Weg,
...grüner
Weg...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carmelo Larrea Carricarte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.