Juanito Valderrama-Dolores Abril - Pelea en Broma - перевод текста песни на русский

Pelea en Broma - Juanito Valderrama , Dolores Abril перевод на русский




Pelea en Broma
Драка в шутку
Para cuidar esta rosa
Чтобы ухаживать за этой розой
eres poco jardinero
Ты уж больно плохой садовник
Para cuidar esta rosa
Чтобы ухаживать за этой розой
Tu cariño no lo quiero
Твоей ласки мне не надо
Eres muy poquilla cosa
Ты такая малая вещь
Solo se te ve sombrero
На тебе одна лишь шляпа видна
Jardinero
Садовник?
Si yo soy poquita cosa
Если я для тебя ничтожна,
Para ser tu jardinero
Чтобы стать твоим садовником,
Hay quien parece una rosa
Есть те, кто кажемья росой,
Siendo un cardo borriquero
Будучи чертополохом колючим
Apúntate esa, preciosa
Обрати на это внимание, красавица
Ahora verá este gorrión, lo voy a dejar sin una pluma
А вот посмотри, как этот воробей, сейчас я его до пера общиплю
Vamos a ve'
Посмотрим!
No crece por mi jardín
В моём саду у тебя роста не будет,
Esa planta que ha nombrao
Эта растительность, что ты назвал.
Que no crece por mi jardín
В моём саду у тебя роста не будет,
Eso que me has llamao
То, что ты мне в лицо сказал.
Te sienta mejor a ti
Тебе это годится куда больше,
Que eres un chumbo pelao
Ведь ты сам как вытертый чёрт.
Anda ahí, pa que se meta con las mujere
Ну и иди же, задирайся на женщин!
No es hombre ni bien nacío
Не мужчиной зовётся тот, кто женщину обижает,
El que ofende a una mujé
Не настоящим мужчиной, если к ней без чувств.
No es hombre ni bien nacío
И не мужчиной зовётся тот, кто женщину обижает,
Si no le da su queré
Если любви ей не подарит,
Y luego la tira al río
И в реку потом её сбросит,
Con una piedra en los pie'
Камень перевязав ей под ноги.
Si no pueden trabajá
Если ослы труд не могут,
A los borricos, los venden
Их на продажу выставляют,
Si no pueden trabajá
Если ослы труд не могут,
Y nosotras al marío
А мы с тобой, красавица,
Lo tenemo q'aguantá
Всё должны терпеть.
Aunque esté ya chuchurrío
Даже если ты совсем без настроения.
Ay, ahora, ay, ahora
Ох, теперь, ох, теперь!
Ni pegarle a la mujé, aunque sea mala (¿el qué?)
Нельзя ни бить, ни ругать женщину, даже если она плоха (да?)
No reñirle ni pegarle (claro que no)
Не спорить и не бить её (конечно же, нет!)
Cogerla por el pescuezo (ay, ay)
Взять её за шею (ой, ой!)
Con mucha fuerza apretarle
И крепко-крепко сжимать,
Se quita del mundo un hueso
Так из мира её выгоняешь.
Un hueso, ¿no?, un hueso
Кость, да? Кость!
Un hueso irroíble
Какую бы не грызть, кость
Un hueso, pero hacemo mu' buen caldo (eso sí)
Кость, но я могу сделать вкусный бульон (это да!)
Yo bien que no lo siente
Я знаю, ты этого не почувствуешь
Lo que acaba de decí
То, что я сейчас говорю,
Yo bien que no lo siente
Я знаю, ты не воспримешь это близко к сердцу
¿Cómo lo voy a sentí'?
Как же ты это можешь почувствовать?
Si vivo para quererte (¡ole, eso está mejó!)
Я живу, чтобы любить тебя (браво, это лучше!)
Desde que te conocí (¡ole, ole, ole!)
С того дня, как я тебя встретила (браво, браво, браво!)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.