Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como una Hermana
Как Сестра
Si
no
te
dije
te
quiero
Если
я
тебе
не
сказал,
что
люблю
Ni
he
ronda'o
tus
balcones
И
не
бродил
под
твоими
балконами
¿Y
a
qué
me
viene'
ahora
Зачем
мне
сейчас
Llorando
por
los
rincones?
Плакать
по
углам?
Más
de
cuatro
vece'
te
he
dicho,
serrana
Больше
четырех
раз
я
тебе
говорил,
горная
красавица
Que
yo
solamente
podía
quererte
Что
я
могу
любить
тебя
только
Igual
que
una
hermana
Как
сестру
Te
debe
de
dar
alegría
Тебе
должно
быть
радостно
Saber
que
te
estoy
queriendo
Знать,
что
я
люблю
тебя
Como
una
hermanita
mía
Как
свою
сестренку
Carita
de
Magdalena
Личико
Магдалины
Medallita
de
marfil
Медальон
из
слоновой
кости
Y
a
mí
me
da
mucha
pena
И
мне
очень
жаль
De
que
tú
llores
por
mí
Что
ты
плачешь
из-за
меня
Y
alégrate,
Dolorosa
И
радуйся,
Дорогая
Y
alégrate,
corazón
И
радуйся,
сердце
мое
Que
a
mí
me
gustan
tus
rosa'
Мне
нравятся
твои
розы
Pero
no
las
de
pasión
Но
не
розы
страсти
Porque
si
nunca
te
hablé
Потому
что
если
я
никогда
не
говорил
De
amore'
ni
casamiento'
О
любви
и
браке
Le
vas
diciendo
a
la
gente
Не
говори
людям
Que
falto
a
mi
juramento
Что
я
нарушил
свою
клятву
Nunca
se
ha
junta'o
tu
boca
y
la
mía
Твои
губы
и
мои
никогда
не
касались
друг
друга
Lo
mismo
que
nunca
te
he
dicho,
serrana
Как
я
тебе
уже
говорил,
горная
красавица
De
que
te
quería
Что
я
любил
тебя
Yo
no
te
he
jura'o
en
vano
Я
не
давал
тебе
напрасных
клятв
Tú
y
yo
no
quisimo'
siempre
Ты
и
я
всегда
желали
Lo
mismo
que
dos
hermano'
Не
того,
что
двое
братьев
Carita
de
Magdalena
Личико
Магдалины
Medallita
de
marfil
Медальон
из
слоновой
кости
Y
a
mí
me
da
mucha
pena
И
мне
очень
жаль
De
que
tú
llores
por
mí
Что
ты
плачешь
из-за
меня
Y
alégrate,
Dolorosa
И
радуйся,
Дорогая
Y
alégrate,
corazón
И
радуйся,
сердце
мое
Que
a
mí
me
gustan
tus
rosa'
Мне
нравятся
твои
розы
Pero
no
las
de
pasión
Но
не
розы
страсти
Pero
no
las
de
pasión
Не
розы
страсти
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.