Текст и перевод песни Juanito Valderrama - De Polizon (Bolero-Cancion)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Polizon (Bolero-Cancion)
Безбилетником (Болеро-песня)
Cuando
supe
que
mi
madre
Когда
узнал
я,
что
матушка
моя
En
el
pueblo
se
moría,
В
деревне
умирает,
Yo,
solo
y
en
tierra
extraña
Один,
в
чужом
краю,
Con
un
dolor
de
agonía
В
муках
страшных,
Embarqué
con
rumbo
a
España.
На
корабль
в
Испанию
я
сел.
Escondido
en
la
bodega
Спрятавшись
в
трюме,
Y
entre
la
marinería,
Среди
матросов,
Temblaba
mi
corazón
Дрожало
сердце
моё,
Cuando
escuché
que
decían:
Когда
услышал
я,
как
говорили:
"Van
buscando
un
polizón".
"Безбилетника
ищут".
Que
mire
usted
que
mi
señor
capitán
Послушайте,
господин
капитан,
Que
se
me
muere
la
pobre
mi
"mare"
Умирает
моя
бедная
матушка,
Y
yo
quisiera
poderla
besar.
И
я
хочу
её
поцеловать.
Déjame
de
polizón
Возьмите
меня
безбилетником,
"Pa"
que
acabe
mi
sufrir,
Чтобы
прекратились
мои
страдания,
Yo
se
lo
pido
por
Dios,
Умоляю
вас,
Богом
прошу,
Que
la
quiero
ver
morir.
Я
хочу
видеть
её
перед
смертью.
En
el
barco
trabajaba
На
корабле
работал
я,
Sin
descanso
noche
y
día
Без
отдыха,
день
и
ночь,
Y
al
cielo
yo
le
rezaba
И
молился
я
небесам,
Para
que
Dios
me
dejara
Чтобы
Бог
позволил
мне
Volver
con
la
"mare"
mía.
Вернуться
к
матушке
моей.
Cuando
estuve
junto
al
lecho
Когда
я
подошёл
к
её
постели,
Donde
triste
se
moría,
Где
она
печально
умирала,
Alzó
la
frente
feliz
Подняла
она
голову
счастливая,
Y
se
acabó
su
agonía
И
кончились
её
мучения
Con
un
beso
que
le
di.
С
поцелуем,
который
я
ей
дал.
Como
una
"mare"
no
hay
"ná",
Как
матушка,
нет
никого,
Un
hijo
la
pone
buena
Сын
её
исцеляет
Con
un
beso,
con
un
beso,
Поцелуем,
поцелуем,
Con
un
beso
que
le
da.
Поцелуем,
который
он
ей
дарит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Guiu Clara, Manuel Serrapi Sanchez, Joaquin Escolies Camps, ANTONIO MOLINA MANCHON, Juan Valderrama Blanca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.