Текст и перевод песни Juanito Valderrama - El Emigrante (remasterizada)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Emigrante (remasterizada)
The Emigrant (remastered)
Primera
versión
(entre
paréntesis,
algunas
variantes)
First
version
(in
parentheses,
some
variants)
Tengo
que
hacer
un
rosario
I
have
to
make
a
rosary
Con
tus
dientes
de
marfil
With
your
ivory
teeth
Para
que
puedas
besarlo
So
that
you
can
kiss
it
Cuando
esté
lejos
de
ti
When
I'm
away
from
you
Sobre
sus
cuentas
divinas
On
its
divine
beads
Y
hechas
con
nardo
y
jazmín
And
made
with
nards
and
jasmine
Rezaré
pa'
que
me
ampare
I
will
pray
for
her
to
protect
me
Aquella
que
está
en
San
Gil
The
one
who
is
in
San
Gil
Adiós
mi
España
querida
(quería)
Goodbye
my
beloved
Spain
(I
wanted
to)
Dentro
de
mi
alma
Inside
my
soul
Te
llevo
metía
I
carry
you
with
me
Y
aunque
soy
un
emigrante
And
although
I
am
an
emigrant
Jamás
en
la
vía
Never
on
the
way
Yo
podré
olviarte
I
will
be
able
to
forget
you
Cuando
salí
de
mi
tierra
When
I
left
my
land
Volví
la
cara
llorando
I
turned
my
face
and
cried
Porque
lo
que
más
quería
Because
what
I
loved
the
most
Atrás
me
lo
iba
dejando
I
was
leaving
behind
me
Llevaba
por
compañera
I
had
as
my
companion
A
mi
Virgen
de
San
Gil
My
Virgin
of
San
Gil
Un
recuerdo
y
una
pena
A
memory
and
a
pain
Y
un
rosario
de
marfil
And
an
ivory
rosary
Adiós
mi
España
querida
(quería)
Goodbye
my
beloved
Spain
(I
wanted
to)
Dentro
de
mi
alma
Inside
my
soul
Te
llevo
metía
I
carry
you
with
me
Aunque
soy
un
emigrante
Although
I
am
an
emigrant
Jamás
en
la
vía
Never
on
the
way
Yo
podré
olviarte
I
will
be
able
to
forget
you
Yo
soy
un
pobre
emigrante
I
am
a
poor
emigrant
Y
traigo
a
esta
tierra
extraña
And
I
bring
to
this
strange
land
En
mi
pecho
un
estandarte
In
my
chest
a
banner
Con
la
alegría
(los
colores)
de
España
With
the
joy
(the
colors)
of
Spain
Con
mi
patria
y
con
mi
novia
With
my
homeland
and
with
my
girlfriend
Y
mi
Virgen
de
San
Gil
And
my
Virgin
of
San
Gil
Y
mi
rosario
de
cuentas
And
my
beaded
rosary
Yo
me
quisiera
morir
I
would
like
to
die
Segunda
versión
Second
version
Tengo
que
hacer
un
rosario
I
have
to
make
a
rosary
Con
las
cuentas
de
marfil
With
ivory
beads
Para
rezar
con
tu
nombre
To
pray
with
your
name
Cuando
esté
lejos
de
ti
When
I'm
away
from
you
Para
tener
en
mis
labios
To
have
on
my
lips
Cuando
me
vaya
a
morir
When
I'm
going
to
die
La
suerte
de
estar
besando
The
luck
of
kissing
La
gloria
que
dejo
aquí
The
glory
that
I
leave
here
Adiós
mi
España
quería
Goodbye
my
beloved
Spain
Dentro
de
mi
alma
Inside
my
soul
Te
llevo
metía
I
carry
you
with
me
Y
aunque
soy
un
emigrante
And
although
I
am
an
emigrant
Jamás
en
la
vía
Never
on
the
way
Yo
podré
olviarte
I
will
be
able
to
forget
you
Cuando
abandone
mi
tierra
When
I
leave
my
land
Tendré
mis
ojos
llorando
My
eyes
will
be
filled
with
tears
Porque
lo
que
yo
más
quiero
Because
what
I
love
the
most
Atrás
me
lo
iré
dejando
I
will
be
leaving
behind
me
Llevaré
por
compañera
I
will
take
with
me
as
my
companion
A
mi
Virgen
de
San
Gil
My
Virgin
of
San
Gil
Un
recuerdo
y
una
pena
A
memory
and
a
pain
Y
un
rosario
de
marfil
And
an
ivory
rosary
Adiós
mi
España
quería
Goodbye
my
beloved
Spain
Dentro
de
mi
alma
Inside
my
soul
Te
llevo
metía
I
carry
you
with
me
Aunque
soy
un
emigrante
Although
I
am
an
emigrant
Jamás
en
la
vía
Never
on
the
way
Yo
podré
olviarte
I
will
be
able
to
forget
you
Mi
corazón
de
emigrante
My
emigrant
heart
Lo
llevo
pa'
tierra
extraña
I
carry
it
to
a
foreign
land
Será
como
un
estandarte
It
will
be
like
a
banner
Con
la
alegría
de
España
With
the
joy
of
Spain
Como
una
madre
amorosa
Like
a
loving
mother
Échame
tu
bendición
Give
me
your
blessing
Tu
nombre,
España,
es
la
rosa
Your
name,
Spain,
is
the
rose
La
rosa
de
mi
canción
The
rose
of
my
song
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.