Текст и перевод песни Juanito Valderrama - Mirarla Por Dios Señores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
la
muerte
a
cara
y
cruz
de
noche
y
día,
Со
смертью
Орел
и
решка
ночью
и
днем.,
Peleando
por
España
y
su
bandera,
Борьба
за
Испанию
и
ее
флаг,
Mi
delirio
muchas
veces
te
veía,
Мой
бред
много
раз
видел
тебя.,
Suplicar
al
alto
cielo
que
viviera.
Умолять
высокое
небо
жить.
Y
al
llegar...
y
al
llegar
verá
tuya
me
despierto,
И
по
прибытии...
и
когда
вы
приедете,
вы
увидите,
что
я
просыпаюсь.,
Fue
mentira
que
rezara
tu
por
mi,
Это
была
ложь,
что
ты
молился
за
меня.,
Tu
cariño...
tu
cariño
va
roando
por
el
puerto,
Твоя
милая...
твоя
возлюбленная
бродит
по
гавани.,
Más
valiera
verme
muerto,
que
tenerte
que...
decir.
Лучше
видеть
меня
мертвым,
чем
иметь
тебя...
сказать.
Mirarla
por
Dios
señores,
Посмотрите
на
нее,
господа.,
Mirarla
que
maravilla,
Смотреть
на
нее
как
на
чудо.,
Su
boca
brindando
amores
Ее
рот,
приносящий
любовь,
Y
el
llanto
en
las
mejillas,
И
плач
на
щеках,
Porque
en
lo
profundo
de
tu
firmamento
llevas
escondido,
Потому
что
глубоко
в
твоем
небосводе
ты
прячешься.,
El
remordimiento
de
aquel
juramento
que
no...
se
ha
cumplido.
Раскаяние
в
той
клятве,
что
нет...
это
исполнилось.
Solea
amor
primero
Solea
любовь
первый
Yo
te
tengo
perdona...
Я
тебя
прощаю...
Si
eres
tú
lo
que
más
quiero...
Если
это
ты,
чего
я
хочу
больше
всего...
Por
los
clavos
del
madero,
Гвоздями
из
дерева,
No
me
llores
Soleá...
Не
плачь,
солея...
Te
dejé
como
una
rosa
en
tu
ventana
Я
оставил
тебя,
как
розу
в
твоем
окне,
Y
en
un
ramo
de
tristeza
te
han
cambiao
И
в
букете
печали
они
изменили
тебя.
Y
eras
cante
de
alegrias
gaditana
И
ты
был
пением
радости
гадитаны.
Que
hoy
te
llevan
ha
enterrar
por
lo
colmado,
Которые
сегодня
несут
тебя,
похоронили
за
то,
что,
Pero
yo...
pero
yo
que
te
quiero
tanto
y
cuanto,
Но
я...
но
я
люблю
тебя
так
сильно
и
так
сильно.,
Y
la
sangre
de
mis
venas
doy
por
ti.,
И
кровь
из
моих
вен
я
отдаю
за
тебя.,
Cuando
lleven...
Cuando
lleven
por
las
calles
a
los
Santos
Когда
возьмут...
Когда
они
несут
по
улицам
святых,
Soleá
de
mis
quebrantos
Солея
из
моих
разбитых
Yo
te
tengo
que
decir...
Я
должен
тебе
сказать...
Mirarla
por
Dios
señores,
Посмотрите
на
нее,
господа.,
Mirarla
que
maravilla,
Смотреть
на
нее
как
на
чудо.,
Su
boca
brindando
amores
Ее
рот,
приносящий
любовь,
Y
el
llanto
en
las
mejillas,
И
плач
на
щеках,
Porque
en
lo
profundo
de
tu
firmamento
llevas
escondido,
Потому
что
глубоко
в
твоем
небосводе
ты
прячешься.,
El
remordimiento
de
aquel
juramento
que
no...
se
ha
cumplido.
Раскаяние
в
той
клятве,
что
нет...
это
исполнилось.
Solea
amor
primero
Solea
любовь
первый
Yo
te
tengo
perdona...
Я
тебя
прощаю...
Si
eres
tú
lo
que
más
quiero...
Если
это
ты,
чего
я
хочу
больше
всего...
Por
los
clavos
del
madero,
Гвоздями
из
дерева,
No
me
llores
Soleá...
Не
плачь,
солея...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.