Juanjo feat. Richie - FiGura - перевод текста песни на немецкий

FiGura - Juanjo перевод на немецкий




FiGura
FiGura
Perdón por todo lo que dije
Entschuldigung für alles, was ich gesagt habe
Perdón por todo lo que hice
Entschuldigung für alles, was ich getan habe
Perdón por todo lo que viste
Entschuldigung für alles, was du gesehen hast
Perdón por esas cosas que no dices
Entschuldigung für die Dinge, die du nicht sagst
Algunas si las se pero nunca lo admites
Manche kenne ich, doch du gibst sie nie zu
Perdón por no levantarme nunca para la escuela
Entschuldigung, dass ich nie für die Schule aufgestanden bin
Perdón por siempre parecer una mala influencia
Entschuldigung, dass ich immer wie ein schlechter Einfluss wirkte
Esos días peleando parecen una guerra
Diese Streittage fühlten sich an wie Krieg
Pero todo estaba bien a la hora de la cena
Doch alles war gut, wenn wir zusammen aßen
Sabes que me diste todo cuando no tenías
Du weißt, du hast mir alles gegeben, als du nichts hattest
Y no me importa el dinero pienso en la alegría
Geld spielt keine Rolle, ich denke an das Glück
Que me trajiste cuando no tenía a nadie
Das du mir gabst, als ich niemanden hatte
Y cuando no era nadie contigo tenía a alguien
Und als ich niemand war, hatte ich dich
Alguien que nunca se rindió conmigo
Jemand, der niemals an mir verzweifelte
Río conmigo
Mit mir lachte
Vivió conmigo
Mit mir lebte
Nunca se iba y siguió conmigo
Niemals ging und weiter bei mir blieb
Por ti yo vivo
Für dich lebe ich
Y por ti nunca me rindo
Und für dich gebe ich niemals auf
Agradecida por la persona en la que me has convertido
Dankbar für die Person, zu der du mich gemacht hast
Perdon por llevar chicas a la casa
Entschuldigung, dass ich Mädchen mit nach Hause brachte
Cuando no me dejabas
Als du es mir verboten hast
Y no las conocías nada
Und sie überhaupt nicht kanntest
Llego la indicada
Die Richtige kam
Y la cague
Und ich vermasselte es
Pero nunca me juzgaste por qué sabes que puedo aprender
Doch du verurteiltest mich nie, denn du weißt, ich kann lernen
De mis errores
Aus meinen Fehlern
Y de todo lo que hago mal
Und allem, was ich falsch mache
Me vuelvo loco cuando hay problemas y no estás
Ich dreh durch, wenn Probleme da sind und du nicht hier bist
Tu me enseñaste a seguir aunque no pueda más
Du lehrtest mich weiterzumachen, selbst wenn ich nicht kann
Y por eso yo doy gracias figura maternal
Darum sage ich Danke, mütterliche Figur
Quiero decirte que te amo mas que a nadie
Ich will dir sagen, ich liebe dich mehr als alles
Irresponsable soy pero siempre me apoyaste
Unverantwortlich bin ich, doch du standest immer hinter mir
Me ayudaste nunca me jusgazte
Du halfst mir, verurteiltest mich nie
Y cuando yo me lastimaba siempre me curaste
Und wenn ich mich verletzte, heiltest du mich immer
Eres todo lo que necesito
Du bist alles, was ich brauche
Perdóname por no ser el mejor de to los hijos
Vergib mir, nicht der beste Sohn zu sein
Pero yo intento cada día y me esfuerzo mucho
Doch ich versuche es täglich und gebe mein Bestes
Y te digo gracias por ser la mejor madre del mundo
Und danke dir, die beste Mutter der Welt zu sein
Yo quiero amarte
Ich will dich lieben
Quiero demostrarte
Ich will dir zeigen
Todo lo que puedo hacer
Alles, was ich tun kann
Tu me enseñaste
Du lehrtest mich
A nunca para en
Niemals aufzuhören bei
Todo lo que quiero hacer
Allem, was ich tun will
Yo se que no hay
Ich weiß, es gibt
Nadie como
Niemanden wie dich
Yo se ganar
Ich kann gewinnen
Porque tuve a alguien como tu
Weil ich jemanden wie dich hatte
Mi madre es una figura a seguir
Meine Mutter ist ein Vorbild
Tengo mucha suerte pues yo no la elegí
Ich habe Glück, denn ich wählte sie nicht
Sin embargo ella lo da todo por mi
Doch sie gibt alles für mich
Deseo que siempre se quede aquí
Ich wünsche, sie bleibt immer hier
Mi segunda madre es mi abuela
Meine zweite Mutter ist meine Oma
Con sus historias mi cabeza vuela
Mit ihren Geschichten fliegt mein Kopf davon
Siempre con una sonrisa aunque algo duela
Immer mit einem Lächeln, selbst wenn es wehtut
No hay nada que ella no pueda
Nichts gibt es, was sie nicht kann
Siempre pendiente de lo que hago
Immer besorgt um das, was ich tue
Incluso cuando lo que hago no es adecuado
Selbst wenn es nicht richtig ist
Me salvas tanto que no se cuanto
Du rettest mich so oft, ich zähle nicht mehr
Y es por ti que me yo levanto
Und wegen dir stehe ich auf
Por ti soy un hombre derecho
Durch dich bin ich ein rechtschaffener Mann
Y me enseñaste a poner el pecho
Du lehrtest mich, die Brust hinzuhalten
Que la vida se le saca provecho
Dass das Leben genossen werden muss
Y qué hay que agradecer por tener un techo
Und man dankbar für ein Dach sein soll
Sin tener nada me lo diste todo
Ohne etwas zu haben, gabst du mir alles
Siempre me dijiste cuando yo era bobo
Immer sagtest du es mir, als ich dumm war
Pasas 16 de 24 horas por un sueldo
16 von 24 Stunden für einen Lohn
Y nunca te escuche decir "ya no puedo"
Und nie hörte ich dich sagen: „Ich kann nicht mehr“
Doy gracias porque eres mi mamá
Ich danke dir, dass du meine Mama bist
Te lo digo en serio y sin drama
Ich meine es ernst und ohne Drama
Tu eres un árbol y yo tu rama
Du bist ein Baum und ich dein Ast
Eres un fuego y yo tu flama
Du bist Feuer und ich deine Flamme
Eres la estrella del programa
Du bist der Star der Show
Eres fuerte como las escamas
Stark wie Schuppen
Yo, de verdad
Ich, wirklich
Doy gracias porque eres mi mamá
Danke dir, dass du meine Mama bist
Yo quiero amarte
Ich will dich lieben
Quiero demostrarte
Ich will dir zeigen
Todo lo que puedo hacer
Alles, was ich tun kann
Tu me enseñaste
Du lehrtest mich
A nunca para en
Niemals aufzuhören bei
Todo lo que quiero hacer
Allem, was ich tun will
Yo se que no hay
Ich weiß, es gibt
Nadie como
Niemanden wie dich
Yo se ganar
Ich kann gewinnen
Porque tuve a alguien como tu
Weil ich jemanden wie dich hatte





Авторы: Ricardo ángel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.