Текст и перевод песни Juanjo feat. Richie - FiGura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdón
por
todo
lo
que
dije
Извини
за
все,
что
я
говорил
Perdón
por
todo
lo
que
hice
Прости
за
все,
что
сделал
Perdón
por
todo
lo
que
viste
Извини
за
все,
что
ты
видела
Perdón
por
esas
cosas
que
no
dices
Прости
за
то,
о
чем
ты
молчишь
Algunas
si
las
se
pero
tú
nunca
lo
admites
Некоторые
из
них
я
знаю,
но
ты
никогда
не
признаешь
Perdón
por
no
levantarme
nunca
para
la
escuela
Прости,
что
никогда
не
вставал
утром
в
школу
Perdón
por
siempre
parecer
una
mala
influencia
Прости,
что
всегда
казался
плохим
примером
Esos
días
peleando
parecen
una
guerra
Эти
дни
борьбы
кажутся
войной
Pero
todo
estaba
bien
a
la
hora
de
la
cena
Но
все
было
хорошо
во
время
ужина
Sabes
que
me
diste
todo
cuando
no
tenías
Знаешь,
ты
отдала
мне
все,
когда
у
тебя
самой
ничего
не
было
Y
no
me
importa
el
dinero
pienso
en
la
alegría
И
меня
не
волнуют
деньги,
я
ценю
радость
Que
me
trajiste
cuando
no
tenía
a
nadie
Которую
ты
принесла
мне,
когда
у
меня
никого
не
было
Y
cuando
no
era
nadie
contigo
tenía
a
alguien
И
когда
я
был
никем,
с
тобой
у
меня
был
кто-то
Alguien
que
nunca
se
rindió
conmigo
Кто-то,
кто
никогда
не
сдавался
со
мной
Río
conmigo
Смеялся
со
мной
Vivió
conmigo
Жил
со
мной
Nunca
se
iba
y
siguió
conmigo
Никогда
не
уходил
и
всегда
был
со
мной
Por
ti
yo
vivo
Ради
тебя
я
живу
Y
por
ti
nunca
me
rindo
И
ради
тебя
я
никогда
не
сдамся
Agradecida
por
la
persona
en
la
que
me
has
convertido
Благодарен
за
то,
каким
человеком
ты
меня
сделала
Perdon
por
llevar
chicas
a
la
casa
Прости,
что
приводил
домой
девушек
Cuando
no
me
dejabas
Когда
ты
мне
не
разрешала
Y
no
las
conocías
nada
И
ты
их
совсем
не
знала
Llego
la
indicada
Потом
пришла
та
самая
Pero
tú
nunca
me
juzgaste
por
qué
sabes
que
puedo
aprender
Но
ты
никогда
не
осуждала
меня,
потому
что
знаешь,
что
я
могу
учиться
De
mis
errores
На
своих
ошибках
Y
de
todo
lo
que
hago
mal
И
на
всем,
что
я
делаю
неправильно
Me
vuelvo
loco
cuando
hay
problemas
y
no
estás
Я
схожу
с
ума,
когда
возникают
проблемы,
а
тебя
нет
рядом
Tu
me
enseñaste
a
seguir
aunque
no
pueda
más
Ты
научила
меня
идти
дальше,
даже
когда
я
больше
не
могу
Y
por
eso
yo
doy
gracias
figura
maternal
И
за
это
я
благодарю
тебя,
материнская
фигура
Quiero
decirte
que
te
amo
mas
que
a
nadie
Хочу
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя
больше
всех
Irresponsable
soy
pero
tú
siempre
me
apoyaste
Я
безответственный,
но
ты
всегда
меня
поддерживала
Me
ayudaste
nunca
me
jusgazte
Ты
помогала
мне,
никогда
не
осуждала
Y
cuando
yo
me
lastimaba
siempre
me
curaste
И
когда
я
себя
ранил,
ты
всегда
лечила
меня
Eres
todo
lo
que
necesito
Ты
все,
что
мне
нужно
Perdóname
por
no
ser
el
mejor
de
to
los
hijos
Прости
меня
за
то,
что
я
не
лучший
из
всех
сыновей
Pero
yo
intento
cada
día
y
me
esfuerzo
mucho
Но
я
стараюсь
каждый
день
и
много
работаю
над
собой
Y
te
digo
gracias
por
ser
la
mejor
madre
del
mundo
И
я
говорю
тебе
спасибо
за
то,
что
ты
лучшая
мама
в
мире
Yo
quiero
amarte
Я
хочу
любить
тебя
Quiero
demostrarte
Хочу
показать
тебе
Todo
lo
que
puedo
hacer
Все,
что
я
могу
сделать
Tu
me
enseñaste
Ты
научила
меня
A
nunca
para
en
Никогда
не
останавливаться
в
Todo
lo
que
quiero
hacer
Том,
что
я
хочу
сделать
Yo
se
que
no
hay
Я
знаю,
что
нет
Nadie
como
tú
Никого
такого
же,
как
ты
Yo
se
ganar
Я
знаю,
как
побеждать
Porque
tuve
a
alguien
como
tu
Потому
что
у
меня
есть
кто-то
вроде
тебя
Mi
madre
es
una
figura
a
seguir
Моя
мать
- это
пример
для
подражания
Tengo
mucha
suerte
pues
yo
no
la
elegí
Мне
очень
повезло,
что
я
ее
не
выбирала
Sin
embargo
ella
lo
da
todo
por
mi
Но
она
все
делает
для
меня
Deseo
que
siempre
se
quede
aquí
Надеюсь,
что
она
всегда
будет
рядом
Mi
segunda
madre
es
mi
abuela
Моя
вторая
мать
- моя
бабушка
Con
sus
historias
mi
cabeza
vuela
С
ее
историями
моя
голова
летает
Siempre
con
una
sonrisa
aunque
algo
duela
Всегда
с
улыбкой,
даже
когда
что-то
болит
No
hay
nada
que
ella
no
pueda
Нет
ничего,
что
она
не
могла
бы
сделать
Siempre
pendiente
de
lo
que
hago
Она
всегда
следит
за
тем,
что
я
делаю
Incluso
cuando
lo
que
hago
no
es
adecuado
Даже
когда
это
не
совсем
правильно
Me
salvas
tanto
que
no
se
cuanto
Ты
спасаешь
меня
так
много,
что
я
не
знаю
сколько
Y
es
por
ti
que
me
yo
levanto
И
благодаря
тебе
я
встаю
Por
ti
soy
un
hombre
derecho
Благодаря
тебе
я
стал
настоящим
мужчиной
Y
me
enseñaste
a
poner
el
pecho
И
ты
научила
меня
выставлять
грудь
Que
la
vida
se
le
saca
provecho
Что
жизнь
нужно
использовать
с
умом
Y
qué
hay
que
agradecer
por
tener
un
techo
И
что
нужно
быть
благодарным
за
то,
что
есть
крыша
над
головой
Sin
tener
nada
me
lo
diste
todo
У
меня
ничего
не
было,
но
ты
отдала
мне
все
Siempre
me
dijiste
cuando
yo
era
bobo
Ты
всегда
говорила
мне,
когда
я
был
глупым
Pasas
16
de
24
horas
por
un
sueldo
Ты
работаешь
16
из
24
часов
за
зарплату
Y
nunca
te
escuche
decir
"ya
no
puedo"
И
я
никогда
не
слышал,
чтобы
ты
сказала:
"Я
больше
не
могу"
Doy
gracias
porque
eres
mi
mamá
Я
благодарю
тебя
за
то,
что
ты
моя
мама
Te
lo
digo
en
serio
y
sin
drama
Я
говорю
это
всерьез
и
без
драмы
Tu
eres
un
árbol
y
yo
tu
rama
Ты
дерево,
а
я
твоя
ветка
Eres
un
fuego
y
yo
tu
flama
Ты
огонь,
а
я
твое
пламя
Eres
la
estrella
del
programa
Ты
звезда
программы
Eres
fuerte
como
las
escamas
Ты
сильная,
как
чешуя
Doy
gracias
porque
eres
mi
mamá
Благодарю
тебя
за
то,
что
ты
моя
мама
Yo
quiero
amarte
Я
хочу
любить
тебя
Quiero
demostrarte
Хочу
показать
тебе
Todo
lo
que
puedo
hacer
Все,
что
я
могу
сделать
Tu
me
enseñaste
Ты
научила
меня
A
nunca
para
en
Никогда
не
останавливаться
в
Todo
lo
que
quiero
hacer
Том,
что
я
хочу
сделать
Yo
se
que
no
hay
Я
знаю,
что
нет
Nadie
como
tú
Никого
такого
же,
как
ты
Yo
se
ganar
Я
знаю,
как
побеждать
Porque
tuve
a
alguien
como
tu
Потому
что
у
меня
есть
кто-то
вроде
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo ángel
Альбом
Bcdc
дата релиза
14-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.