Текст и перевод песни Juanjo - ¿Hasta el Amanecer?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Hasta el Amanecer?
Until Dawn?
Tomate
un
trago,
tal
vez
dos
Take
a
shot,
maybe
two
Esto
es
mejor
que
el
jarabe
de
la
tos
This
is
better
than
cough
syrup
No
lo
tomes
lento,
tampoco
veloz
Don't
take
it
slow,
not
too
fast
either
Todo
está
bien
mientras
escuches
mi
voz
Everything's
alright
as
long
as
you
listen
to
my
voice
Hazlo
con
amigos,
nunca
solo
Do
it
with
friends,
never
alone
Olvida
un
poco,
o
tal
vez
todo
Forget
a
little,
or
maybe
everything
Compra
algo
bueno,
no
seas
codo
Buy
something
good,
don't
be
stingy
No
mezcles
eso,
acoso
estás
loco?
Don't
mix
that,
are
you
crazy?
Siente
cómo
vuelas,
no
me
mientas
Feel
how
you
fly,
don't
lie
to
me
Todo
está
bien
aunque
no
lo
sientas
Everything's
alright
even
if
you
don't
feel
it
Mira,
ahí
viene
el
Juanjo
Look,
there
comes
Juanjo
Me
voy,
tomare
un
atajo
I'm
leaving,
I'll
take
a
shortcut
No
quiero
volar
I
don't
want
to
fly
Yo
quiero
tomar
más
I
want
to
drink
more
Con
las
que
yo
quiero
hablar
I
want
to
talk
to
Tal
vez
quiero
conquistar
Maybe
I
want
to
conquer
Todos
me
llaman
Hernán
Everyone
calls
me
Hernán
Tal
vez
las
pongo
a
pelear
Maybe
I'll
make
them
fight
También
me
llaman
McMahon
They
also
call
me
McMahon
Todas
las
chicas
aquí
quieren
más
All
the
girls
here
want
more
Yo
se
los
doy
no
tienen
que
pagar
I
give
it
to
them,
they
don't
have
to
pay
Pero
si
van
a
tener
que
esperar
But
they
will
have
to
wait
Porque
tal
vez
yo
me
puedo
tardar
Because
maybe
I
can
take
a
while
Con
la
amiga
de
la
amiga
de
la
amiga
de
su
amiga
With
the
friend
of
a
friend
of
a
friend
of
her
friend
Que
decía
que
quería
unos
shots
era
tequila
Who
said
she
wanted
some
shots,
it
was
tequila
Esa
chica
era
tranquila
también
That
girl
was
quiet
too
Pero
no
se
But
I
don't
know
Lo
que
puede
hacer
What
she
can
do
En
donde
nadie
nos
pueda
ver
Where
no
one
can
see
us
Tal
vez
ella
es
una
loca
Maybe
she's
crazy
Tal
vez
no
abre
la
boca
Maybe
she
doesn't
open
her
mouth
Pero
yo
vi
que
lo
hacía
cuando
tomaba
corona
But
I
saw
her
do
it
when
she
was
drinking
Corona
Ella
Lo
va
a
volver
a
hacer
cuando
agarre
otra
cosa
She's
gonna
do
it
again
when
she
grabs
something
else
Una
misión
exitosa
A
successful
mission
No
relación
amorosa
Not
a
love
affair
Yo
lo
quiero
es
vodka
What
I
want
is
vodka
Tal
vez
un
whiskey
en
las
rocas
Maybe
a
whiskey
on
the
rocks
También
un
ron
con
la
coca
Also
a
rum
and
coke
Pero
el
amor
no
me
toca
But
love
doesn't
touch
me
Mejor
vente
a
la
cama
Better
come
to
bed
No
puedo
caminar
I
can't
walk
Que
el
alcohol
ya
entró
en
mi
sistema
no
puedo
hablar
The
alcohol
has
already
entered
my
system,
I
can't
speak
Subo
las
escaleras
y
digo
donde
estás
I
climb
the
stairs
and
say
where
are
you
Me
voy
al
más
allá
I'm
going
to
the
beyond
Me
despierto
y
no
se
donde
estoy
I
wake
up
and
I
don't
know
where
I
am
Me
despierto
y
no
se
qué
pasó
I
wake
up
and
I
don't
know
what
happened
Me
despierto
y
no
se
qué
pasó
I
wake
up
and
I
don't
know
what
happened
Me
despierto
y
no
se
I
wake
up
and
I
don't
know
Me
despierto
y
desearia
no
haber
tomado
I
wake
up
and
wish
I
hadn't
drunk
Lo
único
que
quiero
es
un
suero
a
mi
lado
All
I
want
is
an
IV
by
my
side
Cierra
la
cortina,
el
día
está
soleado
Close
the
curtain,
the
day
is
sunny
Mira
las
historias,
estoy
avergonzado
Look
at
the
stories,
I'm
embarrassed
Desearía
haber
pensado
lo
que
hablé
I
wish
I
had
thought
about
what
I
said
No
escribir
los
mensajes
que
mandé
Not
to
write
the
messages
I
sent
Que
no
me
viera
asi
la
chica
que
invite
That
the
girl
I
invited
didn't
see
me
like
this
Le
fallé,
ya
que,
así
fue
I
failed
her,
so
what,
that's
how
it
was
Mi
hígado
me
odia
y
no
tengo
ni
20
My
liver
hates
me
and
I'm
not
even
20
Escucha
viernes
y
dice
que
no
lo
intente
Listen
Friday
and
says
don't
try
it
Prefiere
que
lejos
del
alcohol
me
siente
Prefers
that
I
sit
away
from
alcohol
Para
que
baje
la
cruda
tengo
que
ser
paciente
To
get
rid
of
the
hangover
I
have
to
be
patient
Despierto
una
chica
linda
a
mi
lado
I
wake
up
a
pretty
girl
next
to
me
Veo
un
paquete
de
condones
ya
usados
I
see
a
pack
of
condoms
already
used
Espero
que
ella
y
yo
fuéramos
los
que
los
usamos
I
hope
she
and
I
were
the
ones
who
used
them
Pero
si
no
fue
así
voy
a
pasar
días
Frustrado
But
if
it
wasn't
like
that
I'm
going
to
spend
days
Frustrated
Y
veo
a
mi
amigo
con
novia
con
otra
chica
en
el
suelo
acostado
And
I
see
my
friend
with
a
girlfriend
with
another
girl
lying
on
the
floor
Si
se
entera
lo
daremos
por
castrado
If
she
finds
out
we'll
give
him
up
for
castrated
Pero
ahorita
por
eso
no
estoy
preocupado
But
right
now
I'm
not
worried
about
that
Bajo
las
escaleras
I
go
down
the
stairs
Veo
restos
de
botellas
I
see
remains
of
bottles
No
me
siento
bien
no
aguanto
la
cabeza
I
don't
feel
good,
I
can't
stand
my
head
Pesa
creo
que
para
curarme
quiero
una
cerveza
It
weighs,
I
think
to
cure
myself
I
want
a
beer
O
también
un
suero
para
quitarme
toda
esta
mierda
Or
also
an
IV
to
get
rid
of
all
this
shit
Este
es
el
momento
This
is
the
moment
Tal
vez
me
arrepiento
Maybe
I
regret
it
Dije
que
estaba
tranquilo
dicen
que
no
es
cierto
I
said
I
was
calm,
they
say
it's
not
true
Dicen
que
me
altero
They
say
I
get
upset
Que
el
control
lo
Pierdo
That
I
lose
control
Siempre
me
siento
mal
cuando
me
encuentro
bebiendo
I
always
feel
bad
when
I
find
myself
drinking
Con
la
resaca
caigo
en
depresión
With
the
hangover
I
fall
into
depression
Tal
vez
es
hora
de
que
pueda
tomar
una
buena
decisión
Maybe
it's
time
for
me
to
make
a
good
decision
Deja
el
alcohol
Juanjo
Quit
alcohol
Juanjo
Bueno
lo
pensaré
tal
vez
es
buena
solución
Well,
I'll
think
about
it,
maybe
it's
a
good
solution
Mis
amigos
despertaron
por
fin
My
friends
finally
woke
up
Están
tan
idos
que
parece
que
se
fueron
de
aquí
They're
so
gone
it
looks
like
they
left
here
Les
pregunto
si
les
dio
una
cruda
peor
que
a
mi
I
ask
them
if
they
got
a
worse
hangover
than
me
Y
me
dicen
hoy
la
conectamos
And
they
tell
me
today
we
connect
it
Y
yo
solo
Digo
que
si
And
I
just
say
yes
Me
despierto
y
no
se
donde
estoy
I
wake
up
and
I
don't
know
where
I
am
Me
despierto
y
no
se
qué
pasó
I
wake
up
and
I
don't
know
what
happened
Me
despierto
y
no
se
qué
pasó
I
wake
up
and
I
don't
know
what
happened
Me
despierto
y
no
se
I
wake
up
and
I
don't
know
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo ángel
Альбом
Bcdc
дата релиза
14-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.