Текст и перевод песни Juanjo - Subir a La Luna (feat. PatoMDC)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Subir a La Luna (feat. PatoMDC)
Rise to the Moon (feat. PatoMDC)
Soy
el
mejor
I
am
the
best
Nunca
hice
caso
al
profesor
I
never
listened
to
the
teacher
Con
Dios
voy
pero
soy
malo
y
me
dejo
I
walk
with
God
but
I'm
bad
and
I
indulge
Son
dos
manos
y
con
mi
voz
trazo
palabras
Two
hands
and
with
my
voice
I
trace
words
Pero
no
hablo
sin
conocimiento,
no
hay
razón
But
I
don't
speak
without
knowledge,
there's
no
reason
Siempre
escribo
lo
que
se
I
always
write
what
I
know
Para
estar
tranquilo
solo
tomo
un
Percocet
To
be
calm
I
just
take
a
Percocet
Luego
se
preguntan
quién
es
ese
Juan
José
Then
they
ask
who
is
that
Juan
José
Esos
perros
me
conocen
y
ya
no
quieren
saber
Those
dogs
know
me
and
they
don't
want
to
know
anymore
Van
a
creer
en
mi
They
will
believe
in
me
Van
a
perder
el
interés
en
todo
lo
que
escribiste
They
will
lose
interest
in
everything
you
wrote
Perra
tú
ya
te
fuiste
Bitch
you're
already
gone
Solo
eres
un
chiste
You're
just
a
joke
El
que
tú
no
entendiste
The
one
you
didn't
understand
Pero
todos
se
rieron
cuando
tú
viniste
But
everyone
laughed
when
you
came
Caras
de
presidente
President
faces
Con
barras
de
residente
With
resident
bars
Contarás
tus
accidentes
You
will
tell
your
accidents
Cuando
Juan
se
para
en
frente
When
Juan
stands
in
front
Ya
no
puedo
perder
I
can't
lose
anymore
Pero
puedo
aprender
But
I
can
learn
Me
gusta
más
enseñar
I
like
teaching
more
Pero
no
van
a
entender
But
they
won't
understand
En
este
mundo
hay
una
cultura
que
no
creo
In
this
world
there
is
a
culture
that
I
don't
believe
in
Algunos
ven
a
las
mujeres
como
trofeos
Some
see
women
as
trophies
Es
lo
que
no
quiero
It's
what
I
don't
want
Tampoco
dinero
Neither
money
Solo
quiero
ser
el
mejor
en
lo
que
yo
creo
I
just
want
to
be
the
best
at
what
I
believe
in
El
beat
esta
muy
bueno
y
sabes
quien
lo
hizo
The
beat
is
very
good
and
you
know
who
did
it
JJ
no
me
jodas
no
pido
permiso
JJ
don't
fuck
with
me
I
don't
ask
permission
En
unos
años
yo
por
fin
voy
a
ser
el
mejor
In
a
few
years
I
will
finally
be
the
best
Y
2021
solo
digo
aquí
estoy
And
2021
I
just
say
here
I
am
Dímelo,
Juanjo
Tell
me,
Juanjo
A
mi
me
vale
verga
lo
que
digan
los
demás
I
don't
give
a
fuck
what
others
say
Y
yo
se
que
a
ti
también
And
I
know
you
do
too
Tengo
piedad
I
have
mercy
A
ellos
les
tengo
piedad
I
pity
them
Mi
level
ni
tiene
igualdad
My
level
has
no
equality
Aunque
yo
se
Even
though
I
know
Que
no
saben
pedalear
That
they
don't
know
how
to
pedal
Que
solo
sabe
copiar
That
he
only
knows
how
to
copy
Y
como
quiere
escalar?
And
how
does
he
want
to
climb?
Dice
me
quiere
alcanzar
He
says
he
wants
to
catch
up
with
me
No
hace
falta
preguntar
No
need
to
ask
Who
we
are
quien
eres
tú
Who
we
are
who
are
you
Me
ronca
me
tira
se
va
como
bu
He
snores
at
me,
throws
me
away,
leaves
like
bu
Falta
de
altu
Lack
of
height
Falta
de
altu
Lack
of
height
Falta
de
altura
Lack
of
height
Mi
hierba
te
cura
My
herb
heals
you
Dulce
o
travesura
Trick
or
treat
Dulce
y
de
la
pura
Sweet
and
pure
Buscando
la
cura
Looking
for
the
cure
Para
revivir
que
la
muerte
se
apura
To
revive
that
death
is
in
a
hurry
Los
míos
no
pregunta
incan
te
entuban
Mine
don't
ask,
they
intubate
you
Y
los
tuyos
solo
actúan
And
yours
only
act
Si
tocan
les
damos
dulces
pa
que
suban
If
they
touch
we
give
them
sweets
to
go
up
Diversos
colores
sabores
pregunta
Various
colors
flavors
ask
La
perco
me
sube
me
pone
a
la
altura
The
perco
lifts
me
up
puts
me
at
the
height
La
nieve
te
activa
es
de
la
pura
The
snow
activates
you,
it's
pure
LSD
pa
viajar
a
zatura
LSD
to
travel
to
zatura
La
kush
es
un
viaje
una
nueva
aventura
Kush
is
a
trip
a
new
adventure
Quema
la
planta
bebe
solo
quema
Burn
the
plant
just
drink
burn
Mama
y
no
hable
con
la
boca
llena
Mom
and
don't
talk
with
your
mouth
full
Tenemos
dulces
y
la
casa
llena
We
have
sweets
and
the
house
full
Tanta
comida
ella
es
mi
cena
So
much
food
she
is
my
dinner
Hoy
los
regalamos
Today
we
give
them
away
Sin
mesura
Without
measure
Las
brujas
llegaron
The
witches
have
arrived
Para
subir
a
la
luna
To
rise
to
the
moon
Hoy
todo
es
morado
Today
everything
is
purple
Con
una
bebida
que
la
tos
te
cura
With
a
drink
that
cures
your
cough
Dos
diablas
a
mi
lado
Two
devils
by
my
side
Que
sabrosura
What
a
delight
Yo
no
necesito
ese
ácido
I
don't
need
that
acid
Para
poder
hacerlo
muy
mágico
To
be
able
to
make
it
very
magical
No
soy
básico
I'm
not
basic
Soy
fantástico
I'm
fantastic
Y
esas
chicas
dicen
"¿en
donde
estás?"
And
those
girls
say
"where
are
you?"
Me
llamo
Juan
y
más
grande
me
diran
Don
Juan
My
name
is
Juan
and
they
will
call
me
Don
Juan
when
I'm
older
Y
saben
que
traigo
flow
And
they
know
I
bring
flow
Cuando
yo
armo
el
show
When
I
set
up
the
show
Si
llaman
ya
no
voy
If
they
call
I
won't
go
Esto
no
me
cambió
This
didn't
change
me
Tampoco
me
mato
I
don't
kill
myself
either
Yo
no
me
canso
me
paro
si
caigo
pero
soy
humano
errores
en
vano
no
soy
un
villano
I
don't
get
tired
I
stand
up
if
I
fall
but
I'm
human
mistakes
in
vain
I'm
not
a
villain
Soy
el
elegido
también
soy
el
más
hablado
I
am
the
chosen
one
I
am
also
the
most
talked
about
Háganse
a
un
lado
Step
aside
El
mejor
ha
llegado
The
best
has
arrived
Me
siento
renovado
I
feel
renewed
Vengo
con
mis
hermanos
I
come
with
my
brothers
Y
no
nos
pueden
tocar
And
they
can't
touch
us
Unas
personas
nos
quieren
tirar
pero
no
Some
people
want
to
throw
us
but
no
Solo
sabemos
ganar
We
only
know
how
to
win
Y
la
verdad
a
mi
no
me
importa
lo
de
hoy
And
the
truth
is
I
don't
care
about
today
Vámonos
hoy
Let's
go
today
No
finjo
ser
quien
no
soy
I
don't
pretend
to
be
who
I'm
not
El
mejor
volvió
The
best
is
back
Con
rap
y
fósforos
With
rap
and
matches
El
Fuego
y
el
motor
Fire
and
engine
Los
prendo
con
mi
voz
I
light
them
with
my
voice
Digo
gracias
dios
I
say
thank
you
God
Por
qué
sigo
aquí
yo
Why
am
I
still
here
Por
qué
sigo
aquí
yo
Why
am
I
still
here
Por
qué
sigo
aquí
yo
Why
am
I
still
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Jose Reyes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.