Juanka El Problematik feat. Carlitos Rossy - Hacerte Cosas (feat. Carlitos Rossy) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juanka El Problematik feat. Carlitos Rossy - Hacerte Cosas (feat. Carlitos Rossy)




Hacerte Cosas (feat. Carlitos Rossy)
To Make You Do Things (feat. Carlitos Rossy)
Jajaja
Hahaha
Juanka
Juanka
Carlitos Rossy
Carlitos Rossy
Hoy me siento con suerte y salgo pa' la carretera
Today I'm feeling lucky and I'm going out on the road
Buscando maneras para convencerte
Looking for ways to convince you
Y hace mucho tengo ganas
And I've been wanting to for a long time
De jalarte, por el pelo y los labios morderte
Pull you by the hair and bite your lips
Lo tengo planeado, todo calculado
I have it planned, all calculated
Pasa por mi mente
It goes through my mind
Se que te gusta lo prohibido
I know you like what's forbidden
Que te gano y te vas conmigo
That I win you over and you leave with me
Para hacerte hacer cosas
To make you do things
Que no te atreverias a hacer con otros
That you wouldn't dare to do with others
La quimica esta rondando, y dice
The chemistry is going around, and it says
Que pasara entre nosotros
What will happen between us
Para hacerte hacer cosas
To make you do things
Que no te atreverias a hacer con otros
That you wouldn't dare to do with others
La quimica esta rondando, y dice
The chemistry is going around, and it says
Que pasara entre nosotros
What will happen between us
Hoy me puse lindo pa' la beba, soy calle
Today I got all dressed up for the baby, I'm street
No dejo el chaleco a prueba
I don't leave the vest to be tested
No repito combis, todas son nuevas
I don't repeat combos, they're all new
Yo quiero cumplir tus fantasias, no se si tu te atreves
I want to fulfill your fantasies, I don't know if you dare
Y si no quieres, tu amiga te releva
And if you don't want to, your friend takes over
Te gusta y lo noto, se pasa dandole like a mis fotos
You like it and I notice it, she keeps liking my photos
Y encima de mi tiembla como un terremoto
And on top of me she trembles like an earthquake
Abro el phillie, desenmoña, relaja tu mente
I open the phillie, untangle, relax your mind
Tu eres mi medicina, yo tu enfermo, tu paciente
You are my medicine, I am your sick man, your patient
Sudando gota a gota, a veces me dice que la pise
Sweating drop by drop, sometimes she tells me to step on her
Que yo traigo el sonido que la alborota
That I bring the sound that stirs her up
Tus jevitos todos en bancarrota
Your boyfriends are all bankrupt
Dile que me avise que soy loco con ver las ventanas rotas
Tell her to let me know that I'm crazy about seeing broken windows
No pierde la vista su imagen es de un cuerpo de deportista
She doesn't lose sight, her image is of an athletic body
Cuida su figura de revista
Take care of your magazine figure
Le muerdo la boca usando la psicologia
I bite her mouth using psychology
Pa' poder darle y darle hasta el otro dia
To be able to give it to her and give it to her until the next day
Para hacerte hacer cosas
To make you do things
Que no te atreverias a hacer con otros
That you wouldn't dare to do with others
La quimica esta rondando, y dice
The chemistry is going around, and it says
Que pasara entre nosotros
What will happen between us
Para hacerte hacer cosas
To make you do things
Que no te atreverias a hacer con otros
That you wouldn't dare to do with others
La quimica esta rondando, y dice
The chemistry is going around, and it says
Que pasara entre nosotros
What will happen between us
Te veo, te deseo mami, cada vez crecen las ganas
I see you, I want you, mommy, the desire grows every time
Ignoramos y el placer nos llama
We ignore and pleasure calls us
Juegos eroticos que se desenvuelven, si estamos en la cama
Erotic games that unfold if we are in bed
Y tu me modelas to' eso en pijama
And you model all that for me in pajamas
Y yo que soy tu bellaco, te beso por el cuello
And I, your scoundrel, kiss you on the neck
Y lentamente te jalo pa' agarrarte por el cabello
And slowly pull you to grab you by the hair
Y te lo hago como se te antoje, si quieres otro escoge
And I'll do it to you however you want, if you want another one choose
Pero soy yo el que hace que te mojes
But I'm the one who makes you wet
Voy deprisa, ella es tan brillante como su sonrisa
I'm going fast, she's as bright as her smile
Le quito la camisa, actuo de forma precisa
I take off her shirt, I act precisely
Pa' que nunca me olvide y mantenerme en todos sus contactos
So that you never forget me and keep me in all your contacts
Yo soy el fuego que te causa impacto
I am the fire that impacts you
Llevo una vida costosa visita todos los hoteles
I lead an expensive life, visit all the hotels
No la celes, no es de nadie, no tiene papeles
Don't be jealous of her, she doesn't belong to anyone, she doesn't have any papers
Si pichea no te le reveles, siempre va primero
If she pitches, don't reveal yourself to her, she always goes first
No hay quien se le cuele
There is no one to sneak up on her
Hoy me siento con suerte y salgo pa' la carretera
Today I'm feeling lucky and I'm going out on the road
Buscando maneras para convencerte
Looking for ways to convince you
Y hace mucho tengo ganas
And I've been wanting to for a long time
De jalarte, por el pelo y los labios morderte
Pull you by the hair and bite your lips
Lo tengo planeado, todo calculado
I have it planned, all calculated
Pasa por mi mente
It goes through my mind
Se que te gusta lo prohibido
I know you like what's forbidden
Que te gano y te vas conmigo
That I win you over and you leave with me
Para hacerte hacer cosas
To make you do things
Que no te atreverias a hacer con otros
That you wouldn't dare to do with others
La quimica esta rondando, y dice
The chemistry is going around, and it says
Que pasara entre nosotros
What will happen between us
Para hacerte hacer cosas
To make you do things
Que no te atreverias a hacer con otros
That you wouldn't dare to do with others
La quimica esta rondando, y dice
The chemistry is going around, and it says
Que pasara entre nosotros
What will happen between us






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.