Текст и перевод песни Juanka El Problematik feat. Carlitos Rossy - Hacerte Cosas (feat. Carlitos Rossy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hacerte Cosas (feat. Carlitos Rossy)
To Make You Do Things (feat. Carlitos Rossy)
Carlitos
Rossy
Carlitos
Rossy
Hoy
me
siento
con
suerte
y
salgo
pa'
la
carretera
Today
I'm
feeling
lucky
and
I'm
going
out
on
the
road
Buscando
maneras
para
convencerte
Looking
for
ways
to
convince
you
Y
hace
mucho
tengo
ganas
And
I've
been
wanting
to
for
a
long
time
De
jalarte,
por
el
pelo
y
los
labios
morderte
Pull
you
by
the
hair
and
bite
your
lips
Lo
tengo
planeado,
todo
calculado
I
have
it
planned,
all
calculated
Pasa
por
mi
mente
It
goes
through
my
mind
Se
que
te
gusta
lo
prohibido
I
know
you
like
what's
forbidden
Que
te
gano
y
te
vas
conmigo
That
I
win
you
over
and
you
leave
with
me
Para
hacerte
hacer
cosas
To
make
you
do
things
Que
no
te
atreverias
a
hacer
con
otros
That
you
wouldn't
dare
to
do
with
others
La
quimica
esta
rondando,
y
dice
The
chemistry
is
going
around,
and
it
says
Que
pasara
entre
nosotros
What
will
happen
between
us
Para
hacerte
hacer
cosas
To
make
you
do
things
Que
no
te
atreverias
a
hacer
con
otros
That
you
wouldn't
dare
to
do
with
others
La
quimica
esta
rondando,
y
dice
The
chemistry
is
going
around,
and
it
says
Que
pasara
entre
nosotros
What
will
happen
between
us
Hoy
me
puse
lindo
pa'
la
beba,
soy
calle
Today
I
got
all
dressed
up
for
the
baby,
I'm
street
No
dejo
el
chaleco
a
prueba
I
don't
leave
the
vest
to
be
tested
No
repito
combis,
todas
son
nuevas
I
don't
repeat
combos,
they're
all
new
Yo
quiero
cumplir
tus
fantasias,
no
se
si
tu
te
atreves
I
want
to
fulfill
your
fantasies,
I
don't
know
if
you
dare
Y
si
no
quieres,
tu
amiga
te
releva
And
if
you
don't
want
to,
your
friend
takes
over
Te
gusta
y
lo
noto,
se
pasa
dandole
like
a
mis
fotos
You
like
it
and
I
notice
it,
she
keeps
liking
my
photos
Y
encima
de
mi
tiembla
como
un
terremoto
And
on
top
of
me
she
trembles
like
an
earthquake
Abro
el
phillie,
desenmoña,
relaja
tu
mente
I
open
the
phillie,
untangle,
relax
your
mind
Tu
eres
mi
medicina,
yo
tu
enfermo,
tu
paciente
You
are
my
medicine,
I
am
your
sick
man,
your
patient
Sudando
gota
a
gota,
a
veces
me
dice
que
la
pise
Sweating
drop
by
drop,
sometimes
she
tells
me
to
step
on
her
Que
yo
traigo
el
sonido
que
la
alborota
That
I
bring
the
sound
that
stirs
her
up
Tus
jevitos
todos
en
bancarrota
Your
boyfriends
are
all
bankrupt
Dile
que
me
avise
que
soy
loco
con
ver
las
ventanas
rotas
Tell
her
to
let
me
know
that
I'm
crazy
about
seeing
broken
windows
No
pierde
la
vista
su
imagen
es
de
un
cuerpo
de
deportista
She
doesn't
lose
sight,
her
image
is
of
an
athletic
body
Cuida
su
figura
de
revista
Take
care
of
your
magazine
figure
Le
muerdo
la
boca
usando
la
psicologia
I
bite
her
mouth
using
psychology
Pa'
poder
darle
y
darle
hasta
el
otro
dia
To
be
able
to
give
it
to
her
and
give
it
to
her
until
the
next
day
Para
hacerte
hacer
cosas
To
make
you
do
things
Que
no
te
atreverias
a
hacer
con
otros
That
you
wouldn't
dare
to
do
with
others
La
quimica
esta
rondando,
y
dice
The
chemistry
is
going
around,
and
it
says
Que
pasara
entre
nosotros
What
will
happen
between
us
Para
hacerte
hacer
cosas
To
make
you
do
things
Que
no
te
atreverias
a
hacer
con
otros
That
you
wouldn't
dare
to
do
with
others
La
quimica
esta
rondando,
y
dice
The
chemistry
is
going
around,
and
it
says
Que
pasara
entre
nosotros
What
will
happen
between
us
Te
veo,
te
deseo
mami,
cada
vez
crecen
las
ganas
I
see
you,
I
want
you,
mommy,
the
desire
grows
every
time
Ignoramos
y
el
placer
nos
llama
We
ignore
and
pleasure
calls
us
Juegos
eroticos
que
se
desenvuelven,
si
estamos
en
la
cama
Erotic
games
that
unfold
if
we
are
in
bed
Y
tu
me
modelas
to'
eso
en
pijama
And
you
model
all
that
for
me
in
pajamas
Y
yo
que
soy
tu
bellaco,
te
beso
por
el
cuello
And
I,
your
scoundrel,
kiss
you
on
the
neck
Y
lentamente
te
jalo
pa'
agarrarte
por
el
cabello
And
slowly
pull
you
to
grab
you
by
the
hair
Y
te
lo
hago
como
se
te
antoje,
si
quieres
otro
escoge
And
I'll
do
it
to
you
however
you
want,
if
you
want
another
one
choose
Pero
soy
yo
el
que
hace
que
te
mojes
But
I'm
the
one
who
makes
you
wet
Voy
deprisa,
ella
es
tan
brillante
como
su
sonrisa
I'm
going
fast,
she's
as
bright
as
her
smile
Le
quito
la
camisa,
actuo
de
forma
precisa
I
take
off
her
shirt,
I
act
precisely
Pa'
que
nunca
me
olvide
y
mantenerme
en
todos
sus
contactos
So
that
you
never
forget
me
and
keep
me
in
all
your
contacts
Yo
soy
el
fuego
que
te
causa
impacto
I
am
the
fire
that
impacts
you
Llevo
una
vida
costosa
visita
todos
los
hoteles
I
lead
an
expensive
life,
visit
all
the
hotels
No
la
celes,
no
es
de
nadie,
no
tiene
papeles
Don't
be
jealous
of
her,
she
doesn't
belong
to
anyone,
she
doesn't
have
any
papers
Si
pichea
no
te
le
reveles,
siempre
va
primero
If
she
pitches,
don't
reveal
yourself
to
her,
she
always
goes
first
No
hay
quien
se
le
cuele
There
is
no
one
to
sneak
up
on
her
Hoy
me
siento
con
suerte
y
salgo
pa'
la
carretera
Today
I'm
feeling
lucky
and
I'm
going
out
on
the
road
Buscando
maneras
para
convencerte
Looking
for
ways
to
convince
you
Y
hace
mucho
tengo
ganas
And
I've
been
wanting
to
for
a
long
time
De
jalarte,
por
el
pelo
y
los
labios
morderte
Pull
you
by
the
hair
and
bite
your
lips
Lo
tengo
planeado,
todo
calculado
I
have
it
planned,
all
calculated
Pasa
por
mi
mente
It
goes
through
my
mind
Se
que
te
gusta
lo
prohibido
I
know
you
like
what's
forbidden
Que
te
gano
y
te
vas
conmigo
That
I
win
you
over
and
you
leave
with
me
Para
hacerte
hacer
cosas
To
make
you
do
things
Que
no
te
atreverias
a
hacer
con
otros
That
you
wouldn't
dare
to
do
with
others
La
quimica
esta
rondando,
y
dice
The
chemistry
is
going
around,
and
it
says
Que
pasara
entre
nosotros
What
will
happen
between
us
Para
hacerte
hacer
cosas
To
make
you
do
things
Que
no
te
atreverias
a
hacer
con
otros
That
you
wouldn't
dare
to
do
with
others
La
quimica
esta
rondando,
y
dice
The
chemistry
is
going
around,
and
it
says
Que
pasara
entre
nosotros
What
will
happen
between
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.