Juanka El Problematik feat. Darkiel - Muero Donde Vivi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juanka El Problematik feat. Darkiel - Muero Donde Vivi




Muero Donde Vivi
Muero Donde Vivi
Anoche me mire en el espejo y vi el reflejo de la fama
Look in the mirror last night and I saw the reflection of fame
De mansiones, mujeres y hoteles, de que ahora todo el mundo me ama
Mansions, women and hotels, now everybody loves my name
Por eso siempre llevo una foto, del barrio donde me crié
That's why I always carry a photo, of the 'hood where I was raised
A lado de mis muchachos, junto que con el que se fue
Next to my homies, and the one who passed away
Y para que no se me olvide nunca, el camino de vuelta a casa
And so I never forget, the way back home
Que se puede morir guerreando, con los mismos me ando, muerte al que amenaza
'Cause you can die fighting, with those who are your own, death to those who threaten
Y que no se me olvide nunca, el barrio donde nací
And so I never forget, the 'hood where I was born
Que se puede morir guerreando, con los mismos me ando, muero donde viví
'Cause you can die fighting, with those who are your own, I'll die where I live
Anoche mire en el espejo y note
Looked in the mirror last night and noticed
Que no estaba en el mismo baño donde siempre me bañe
I wasn't in the same bathroom where I always took a shower
Cabrón la gata en la cama y llamando me tres
Damn, a chick in my bed and calling me at three
Todas diciéndome indica papi, dime a ver
All of them asking me, tell me what you see
Es mi rey y yo viole la ley
He's my king and I broke the law
En donde dice 2 a 4, no puedes dar a 6
Where it says 2 to 4, you can't go to 6
Guillado de pancho, si pancho a pancha la aplancho
Running it like a pro, if you run it like a punk, I'll squash it
Por que aquí soy yo el tiene los poderes anchos
'Cause around here I'm the one with the real power
Y ya, mi pana no le hables de humildad
And yeah, my dude, don't talk to me about humility
Al hombre que todo mundo quiere donde quiera que va
The man that everybody wants wherever he may be
Se suma lo que se tira y se resta lo que tu no das
Add up what you throw out, subtract what you don't give
Doce canciones locas con siete voces por detrás
Twelve crazy songs with seven voices behind it
A la gente no engaña
You can't fool the people
Juanito Alimaña no tira, pero hace campaña
Juanito the pest doesn't shoot, but he campaigns
Destapa en champañas que llegue para quedarme
Pop the champagne, I'm here to stay
Y al que logre darme, le pago si puede tumbar
And if you can take me down, I'll pay you if you do
Y para que no se me olvide nunca, el camino de vuelta a casa
And so I never forget, the way back home
Que se puede morir guerreando, con los mismos me ando, muerte al que amenaza
'Cause you can die fighting, with those who are your own, death to those who threaten
Y que no se me olvide nunca, el barrio donde nací
And so I never forget, the 'hood where I was born
Que se puede morir guerreando, con los mismos me ando, muero donde viví
'Cause you can die fighting, with those who are your own, I'll die where I live
En el mundo en que yo vivo hay dos opciones
In the world I live in there are two options
O me desmantelan con un rifle o les hago tiempo dentro de los portones
Either they take me out with a rifle or I lock them up behind bars
Un par de panas que están difuntos
A few homies who are gone
Como Joel que iba happy y les metía a toditos juntos
Like Joel who was happy and would take them all on
La muerte te quita y el pasado recobra venganza
Death takes from you and the past comes back for revenge
Aprendí que todo cae por su peso en la balanza
I learned that everything falls by its own weight
Aquí cualquiera por un par de pesos fijos te detesta
Around here anyone would hate you for a couple of pesos
Se pone pata y los enchufes, te los desconecta
They'll stomp you out and pull the plug
El destino va a medirnos y antes de que pase factura
Fate will measure us, before we pay the price
Voy a seguir con todos los planos, montando la estructura
I'll keep following all the plans, building the structure
De mi base, siempre solo para que nadie trace
Of my foundation, always alone so that no one can follow
Mi puesto no va a ver quien lo reemplace
No one can ever take my place
Despierto para laboral, del barrio soy la voz principal
I wake up to work, I'm the main voice of the 'hood
Aquí nadie ninguno mueve nada sin consultar
Around here nobody moves nothing without checking with me
Tienen que pasar la prótesis, si por su costa entra un material
You need to come clean if any material comes in on its own
Y el que nos falle, lo desmonto y quien lo va a ensoldar
And the one who fails us, I'll dismantle him and who's going to solder him back together
Y para que no se me olvide nunca, el camino de vuelta a casa
And so I never forget, the way back home
Que se puede morir guerreando, con los mismos me ando, muerte al que amenaza
'Cause you can die fighting, with those who are your own, death to those who threaten
Y que no se me olvide nunca, el barrio donde nací
And so I never forget, the 'hood where I was born
Que se puede morir guerreando, con los mismos me ando, muero donde viví
'Cause you can die fighting, with those who are your own, I'll die where I live
Oye
Listen up
Juanka el Problematik
Juanka the Problematik
El eslabón más grueso de la joyería
The thickest link in the jewelry
Este es Darkiel
This is Darkiel
Díselo Juanka
Tell them, Juanka
Darkiel
Darkiel
Chalko
Chalko
Díselo PJ
Tell them, PJ
El Imperio de las Misiones
El Imperio de las Misiones






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.