Текст и перевод песни Juanka El Problematik feat. Franco El Gorila - Bandida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
supieras
todo
lo
que
yo
haría
If
you
only
knew
what
I
would
do
Déjate
de
guille
que
yo
se
quien
tu
eres
Stop
playing
games,
I
know
who
you
are
Anda
soltera
en
busca
de
aventura
You're
single
and
looking
for
adventure
Puedo
notarlo
cada
vez
que
te
veo
I
can
tell
every
time
I
see
you
Por
ahí
la
vi,
caminando
sola
I
saw
you
there,
walking
alone
Su
mirada
me
cautia
y
me
descontrola
Me
tiene
gatiando
y
pensando
Your
gaze
captivates
me
and
drives
me
crazy
I'm
crawling
and
thinking
Una
gata
fiera
acechando
A
wild
cat
stalking
Ella
es
una
bandida
de
esas
She's
a
bandit
like
that
Que
se
aloca
cuando
la
besas
Who
goes
crazy
when
you
kiss
her
Es
traviesa
y
la
vamos
a
pasar
bien
She's
naughty
and
we're
going
to
have
a
good
time
Esa
bandida
me
interesa
se
comporta
como
si
me
conociera
This
bandit
interests
me,
she
acts
like
she
knows
me
Hace
tiempo
la
jalo
por
pelo
y
se
transforma
en
fiera
I've
been
pulling
her
by
the
hair
for
a
while
now
and
she's
turning
into
a
beast
Si
supiera
que
para
rescatar
un
mundo
recorriera
If
I
knew
that
to
save
a
world
I
would
travel
Las
puertas
abriera,
aunque
todo
lo
que
tengo
perdiera
I
would
open
the
doors,
even
if
I
lost
everything
I
had
Pero
baby
si
tu
me
dices
le
caigo
de
una
But
baby
if
you
tell
me
I'll
fall
for
you
En
el
jacuzzi
con
espuma,
que
los
cuerpo
se
consuman
In
a
Jacuzzi
with
bubbles,
where
our
bodies
can
consume
each
other
De
manera
que
si
fuma,
viajamos
hasta
la
luna
If
she
smokes,
we'll
travel
to
the
moon
En
un
cometa
y
le
damos
la
vuelta
a
todos
los
planetas
In
a
comet
and
we'll
go
around
all
the
planets
La
historia
es
secreta,
nadie
sabe
que
esto
esto
pasando
The
story
is
a
secret,
no
one
knows
that
this
is
happening
Tienes
que
verla
en
el
tubo
modelando
You
have
to
see
her
doing
modeling
La
gota
de
sudor
bajando
y
yo
cazando,
la
presa
que
estoy
buscando
The
bead
of
sweat
dripping
down
and
me
hunting,
the
prey
I'm
looking
for
Reconozco
ver
mi
foto
y
rápido
te
estas
tocando
I
see
my
photo
and
I
know
you
are
touching
yourself
Ella
es
una
bandida
de
esas
She's
a
bandit
like
that
Who
Que
se
aloca
cuando
la
besas
Who
goes
crazy
when
you
kiss
her
Es
traviesa
y
la
vamos
a
pasar
bien
She's
naughty
and
we're
going
to
have
a
good
time
Yo
ni
le
discuto,
porque
me
encantan
sus
atributos
I
don't
even
argue
with
her,
because
I
love
her
attributes
Y
le
recalco
que
si
tengo
un
sustituto,
le
hundo
el
barco
And
I
emphasize
that
if
I
have
a
replacement,
I'll
sink
the
boat
No
soy
narco,
pero
tengo
un
par
de
pacas
I'm
not
a
drug
dealer,
but
I
have
a
couple
of
bales
Tienes
cara
de
bella,
y
por
encima
de
todas
te
destacas
You
have
the
face
of
a
beauty,
and
you
stand
out
above
all
others
Que
sera
de
la
chamaca,
porque
hay
una
What
will
become
of
this
girl,
because
there
is
one
Que
cuando
se
trepa
en
taca
me
sonsaca
That
when
it
gets
into
a
bag
it
sucks
me
Nadie
me
lo
hace
como
esa
flaca,
bandida
Nobody
does
it
to
me
like
that
skinny
girl,
a
bandit
En
la
cama
un
suicida,
en
todas
la
poses
una
atrevida,
me
entiendes!
In
bed
a
suicide,
in
all
the
poses
a
daring
girl,
you
understand
me!
Nadie
la
comprende,
solo
llama
a
Juanka
que
la
atiende
Nobody
understands
her,
just
call
Juanka
to
take
care
of
her
Que
sueños
no
le
vende,
baby
y
si
esto
se
extiende
What
dreams
he
doesn't
sell
you,
baby,
and
if
this
continues
A
otros
proporciones
conmigo
no
te
ilusiones
I
don't
want
to
get
excited
about
other
women
Te
quiero
ver
para
romperte
como
se
supone
I
want
to
see
you
to
break
you
like
you're
supposed
to
Es
una
atrevida,
al
par
eser
una
chica
mala
She's
a
daring
girl,
even
though
she's
a
bad
girl
Me
llama
de
noche
para
que
la
recoja
She
calls
me
at
night
to
pick
her
up
Y
en
esa
vuelta
terminamos
en
mi
cama
And
on
that
trip
we
end
up
in
my
bed
Ella
es
una
bandida
de
esas
She's
a
bandit
like
that
Que
se
aloca
cuando
la
besas
Who
goes
crazy
when
you
kiss
her
Es
traviesa
y
la
vamos
a
pasar
bien
She's
naughty
and
we're
going
to
have
a
good
time
Tu
te
crees
que
sabes,
pero
no
sabes
nada
You
think
you
know,
but
you
don't
know
anything
Nosotros
somos
diferentes
mi
amor
We
are
different,
my
love
Tu
sabes
que
todas
la
fallas
te
las
You
know
that
all
your
flaws
you
have
La
Maquina
presenta
La
Maquina
presents
Juanka
El
Problematic
Juanka
El
Problematic
El
eslabón
más
grueso
de
la
joyería
The
thickest
link
in
jewelry
El
imperio
de
las
misiones
The
empire
of
missions
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.