Juanka El Problematik feat. Franco El Gorila - Bandida - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juanka El Problematik feat. Franco El Gorila - Bandida




Bandida
Bandida
Si supieras todo lo que yo haría
If you only knew what I would do
Déjate de guille que yo se quien tu eres
Stop playing games, I know who you are
Anda soltera en busca de aventura
You're single and looking for adventure
Puedo notarlo cada vez que te veo
I can tell every time I see you
Por ahí la vi, caminando sola
I saw you there, walking alone
Su mirada me cautia y me descontrola Me tiene gatiando y pensando
Your gaze captivates me and drives me crazy I'm crawling and thinking
Una gata fiera acechando
A wild cat stalking
Ella es una bandida de esas
She's a bandit like that
Que se aloca cuando la besas
Who goes crazy when you kiss her
Es traviesa y la vamos a pasar bien
She's naughty and we're going to have a good time
Esa bandida me interesa se comporta como si me conociera
This bandit interests me, she acts like she knows me
Hace tiempo la jalo por pelo y se transforma en fiera
I've been pulling her by the hair for a while now and she's turning into a beast
Si supiera que para rescatar un mundo recorriera
If I knew that to save a world I would travel
Las puertas abriera, aunque todo lo que tengo perdiera
I would open the doors, even if I lost everything I had
Pero baby si tu me dices le caigo de una
But baby if you tell me I'll fall for you
En el jacuzzi con espuma, que los cuerpo se consuman
In a Jacuzzi with bubbles, where our bodies can consume each other
De manera que si fuma, viajamos hasta la luna
If she smokes, we'll travel to the moon
En un cometa y le damos la vuelta a todos los planetas
In a comet and we'll go around all the planets
La historia es secreta, nadie sabe que esto esto pasando
The story is a secret, no one knows that this is happening
Tienes que verla en el tubo modelando
You have to see her doing modeling
La gota de sudor bajando y yo cazando, la presa que estoy buscando
The bead of sweat dripping down and me hunting, the prey I'm looking for
Reconozco ver mi foto y rápido te estas tocando
I see my photo and I know you are touching yourself
Ella es una bandida de esas
She's a bandit like that Who
Que se aloca cuando la besas
Who goes crazy when you kiss her
Es traviesa y la vamos a pasar bien
She's naughty and we're going to have a good time
Yo ni le discuto, porque me encantan sus atributos
I don't even argue with her, because I love her attributes
Y le recalco que si tengo un sustituto, le hundo el barco
And I emphasize that if I have a replacement, I'll sink the boat
No soy narco, pero tengo un par de pacas
I'm not a drug dealer, but I have a couple of bales
Tienes cara de bella, y por encima de todas te destacas
You have the face of a beauty, and you stand out above all others
Que sera de la chamaca, porque hay una
What will become of this girl, because there is one
Que cuando se trepa en taca me sonsaca
That when it gets into a bag it sucks me
Nadie me lo hace como esa flaca, bandida
Nobody does it to me like that skinny girl, a bandit
En la cama un suicida, en todas la poses una atrevida, me entiendes!
In bed a suicide, in all the poses a daring girl, you understand me!
Nadie la comprende, solo llama a Juanka que la atiende
Nobody understands her, just call Juanka to take care of her
Que sueños no le vende, baby y si esto se extiende
What dreams he doesn't sell you, baby, and if this continues
A otros proporciones conmigo no te ilusiones
I don't want to get excited about other women
Te quiero ver para romperte como se supone
I want to see you to break you like you're supposed to
Es una atrevida, al par eser una chica mala
She's a daring girl, even though she's a bad girl
Me llama de noche para que la recoja
She calls me at night to pick her up
Y en esa vuelta terminamos en mi cama
And on that trip we end up in my bed
Ella es una bandida de esas
She's a bandit like that
Que se aloca cuando la besas
Who goes crazy when you kiss her
Es traviesa y la vamos a pasar bien
She's naughty and we're going to have a good time
Tu te crees que sabes, pero no sabes nada
You think you know, but you don't know anything
Nosotros somos diferentes mi amor
We are different, my love
Tu sabes que todas la fallas te las
You know that all your flaws you have
La Maquina presenta
La Maquina presents
Juanka El Problematic
Juanka El Problematic
El eslabón más grueso de la joyería
The thickest link in jewelry
El imperio de las misiones
The empire of missions






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.