Juanka El Problematik - Cuando Quieras Volver - перевод текста песни на немецкий

Cuando Quieras Volver - Juanka El Problematikперевод на немецкий




Cuando Quieras Volver
Wenn du zurückkehren willst
Ya nadie se muere de amor
Niemand stirbt mehr aus Liebe
(Tu problematik bebé)
(Dein Problematik, Baby)
Nose si creíste que no te olvidaría.
Ich weiß nicht, ob du dachtest, ich würde dich nicht vergessen.
Ya nadie se muere de amor
Niemand stirbt mehr aus Liebe
Ya no
Nicht mehr
Nose si creíste que no te olvidaría.
Ich weiß nicht, ob du dachtest, ich würde dich nicht vergessen.
(Pasame esa página)
(Schlag diese Seite um)
Es muy tarde mi corazón niña ya te olvido
Es ist zu spät, mein Herz, Mädchen, hat dich schon vergessen
Te lo dije que volverías y que ya tarde sería
Ich sagte dir, du würdest zurückkommen und dass es dann zu spät sein würde
Y cuando tu quieras volver
Und wenn du zurückkehren willst
Date media vuelta
Dreh dich um
Que cuando te fueras no cerraras la puerta
Ich sagte dir, als du gingst, die Tür nicht zu schließen
Y cuando tu quieras volver
Und wenn du zurückkehren willst
Piensa en todas tus mentira
Denk an all deine Lügen
Quedaste Solita y arrepentida
Du bliebst allein und voller Reue
Y ya no estaré en tu cama babe!
Und ich werde nicht mehr in deinem Bett sein, Babe!
Por más que quiera ya son pocas las posibilidade
So sehr du auch willst, die Möglichkeiten sind gering
Me enamoré de otras cualidade
Ich habe mich in andere Qualitäten verliebt
Cruzaste la puerta y me fui a despejar mente por las ciudade
Du gingst durch die Tür und ich ging, um den Kopf in den Städten freizubekommen
Y no encuentro nada que de ti me agrade
Und ich finde nichts an dir, das mir gefällt
Te puedes poner las extensiones
Du kannst dir die Extensions anlegen
Traje corto y los tacones
Kurzes Kleid und die High Heels
Y en tu piel más de 150 capas de lociones
Und auf deiner Haut mehr als 150 Schichten Lotionen
No podrás ganarme por más que ruegues no voa amarrarme
Du wirst mich nicht gewinnen können, egal wie sehr du bettelst, ich werde mich nicht binden
Tanto problema que lo que hicieron fue alejarme
So viele Probleme, dass sie mich nur entfernten
Te lo dije las historia más grande se desvanecen
Ich sagte dir, die größten Geschichten verblassen
Es como un jardín que si tu no lo atiende no florece
Es ist wie ein Garten, der nicht blüht, wenn du ihn nicht pflegst
Mira en que te convertiste
Schau, was aus dir geworden ist
Por eso es que te recalco
Deshalb betone ich dir gegenüber
Que las fotos de recuerdos las queme con todo y marco
Dass ich die Erinnerungsfotos samt Rahmen verbrannt habe
Otro nivel escalo y no te deseo nada malo
Ich erklimme ein anderes Level und wünsche dir nichts Schlechtes
Pero hay una mujer que pide mi amor de regalo
Aber es gibt eine Frau, die meine Liebe als Geschenk erbittet
No es materialista y me ayudó a borrar la huella
Sie ist nicht materialistisch und half mir, die Spur zu verwischen
Que dejaste cuando te fuiste la noche aquella
Die du hinterlassen hast, als du in jener Nacht gingst
Y cuando tu quieras volver
Und wenn du zurückkehren willst
Date media vuelta
Dreh dich um
Te dije que cuando te fueras no cerraras la puerta
Ich sagte dir, als du gingst, die Tür nicht zu schließen
Y cuando tu quieras volver
Und wenn du zurückkehren willst
Piensa en todas tus mentira
Denk an all deine Lügen
Quedaste Solita y arrepentida
Du bliebst allein und voller Reue
Y ya no estaré en tu cama babe!
Und ich werde nicht mehr in deinem Bett sein, Babe!
No es fácil desvelarse en horas de madrugada
Es ist nicht leicht, in den frühen Morgenstunden wach zu liegen
Mi celu suena suena, ignoro tus llamadas
Mein Handy klingelt und klingelt, ich ignoriere deine Anrufe
Estar detrás de ti es buscar
Hinter dir her zu sein ist wie zu suchen
Un libro sin portada
Ein Buch ohne Einband
Las páginas en blanco no hay
Die Seiten sind leer, es gibt
Ni letras subrayadas
Nicht einmal unterstrichene Buchstaben
Ni mensajes sin respuesta
Keine Nachrichten ohne Antwort
Sabiendo que te di el cielo
Wissend, dass ich dir den Himmel gab
Dos caminos paralelo
Zwei parallele Wege
Un edificio que se derrumba en el suelo
Ein Gebäude, das am Boden zusammenbricht
Hace meses te noto rara
Seit Monaten bemerke ich dich seltsam
Y yo dando el máximo pa' que esto funcionara
Und ich gab mein Bestes, damit das funktionierte
No hay remedio a algo que está roto
Es gibt keine Heilung für etwas, das zerbrochen ist
Es difícil de reparar y todos dicen que no puedes ocultar
Es ist schwer zu reparieren und alle sagen, dass du es nicht verbergen kannst
Y yo no olvido todo lo que me hiciste sin ningún motivo
Und ich vergesse nicht alles, was du mir ohne Grund angetan hast
Me fallaste, no cumpliste con lo prometido
Du hast mich enttäuscht, hast nicht gehalten, was versprochen war
No trates de recuperar algo que ya está perdido
Versuche nicht, etwas zurückzugewinnen, das bereits verloren ist
Hay relaciones que se mueren por solo un descuido
Es gibt Beziehungen, die durch eine einzige Nachlässigkeit sterben
En silencio me mantuve no había comunicación
Ich blieb stumm, es gab keine Kommunikation
Ahora vete y no regreses no soy tu segunda opción baby!
Jetzt geh und komm nicht zurück, ich bin nicht deine zweite Wahl, Baby!
Ya nadie se muere de amor
Niemand stirbt mehr aus Liebe
Ya no
Nicht mehr
Nose si creíste que no te olvidaría.
Ich weiß nicht, ob du dachtest, ich würde dich nicht vergessen.
Es muy tarde mi corazón niña ya te olvido
Es ist zu spät, mein Herz, Mädchen, hat dich schon vergessen
Te lo dije que volverías y que ya tarde sería
Ich sagte dir, du würdest zurückkommen und dass es dann zu spät sein würde
(Y cuando tu quieras volver
(Und wenn du zurückkehren willst
Date media vuelta
Dreh dich um
Te dije que cuando te fueras no cerraras la puerta
Ich sagte dir, als du gingst, die Tür nicht zu schließen
Y cuando tu quieras volver
Und wenn du zurückkehren willst
Piensa en todas tus mentira
Denk an all deine Lügen
Quedaste Solita y arrepentida
Du bliebst allein und voller Reue
Y ya no estaré en tu cama babe! ...)
Und ich werde nicht mehr in deinem Bett sein, Babe! ...)
Las lágrimas más amargas
Die bittersten Tränen
Que se derramaran sobre nuestra tumba serán
Die über unserem Grab vergossen werden, werden sein
Las de las palabras no dichas y las de los amores inacabadas
Die der ungesagten Worte und der unvollendeten Lieben
Un día te dije, que cuando te fueras que no regresaras
Eines Tages sagte ich dir, dass du nicht zurückkehren sollst, wenn du gehst
Que nadie iba a ser lo mismo
Dass nichts mehr dasselbe sein würde
La solución para este asunto es que cada uno continúe su camino
Die Lösung für diese Angelegenheit ist, dass jeder seinen eigenen Weg weitergeht
Porque cuando algo está roto es difícil de reparar.
Denn wenn etwas zerbrochen ist, ist es schwer zu reparieren.
Juanka El Problematik
Juanka El Problematik
El eslabón más grueso de la joyeria
Das dickste Glied in der Schmuckkette
La antesala
Der Vorraum
Super Yei
Super Yei
Nosotros somos Superiority
Wir sind Superiority
Well Music 'el talento oculto'
Well Music 'das verborgene Talent'
D-Tone
D-Tone
Yomo pauta
Yomo pauta
Millones Records
Millones Records
El Imperio De Las Misiones
Das Imperium der Missionen
Brilliart to reality
Brilliart to reality
Party récord apuntate otro palo.
Party Record, verzeichne einen weiteren Hit.
Jejej! Oye mi amor ya te dije
Heheh! Hör mal, meine Liebe, ich hab's dir schon gesagt
Recoje y vete.
Pack deine Sachen und geh.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.