Juanka El Problematik - Mencionen Mi Nombre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juanka El Problematik - Mencionen Mi Nombre




Mencionen Mi Nombre
Mencion My Name
Juanka
Juanka
Yanyo The Secret Panda
Yanyo The Secret Panda
Me quieren ver caer
They want to see me fall
Detrás de su mirada hay hipocresía
Behind their gazes is hypocrisy
No gastan como yo, no facturan como yo
They don't spend like me, they don't earn like me
Los tengo leídos y andamos de casería
I have them all figured out, I'm on the prowl
Si me matan me los llevo conmigo
If they kill me I'll take them down with me
Enemigos ocultos
Hidden enemies
El que sea hombre, mencione mi nombre
If You're a man, mention my name
Nos matamos, no tenemos miedo a nadie
We'll kill each other, we're not afraid
Aquí no le tememos a los hombre
Here we don't fear any man
Si me matan, me los llevo conmigo
If they kill me I'll take them down with me
Una de ron para la cuenta
A round of rum for the ladies
Para rajarnos con la herramienta
To get ready with our weapons
Le meto y me cambio de vestimenta
I'll take it and change my clothes
Sistema de enfriamiento por si se calienta
Cooling system in case it gets heated
Nos dicen lo chicos malos
They call us the bad guys
Como a los piston de los 90's
Like the pistons of the 90's
Llama al mono para que te empaquete
Call the monkey to wrap you up
Y a los dos días te guardan en el gabinete
So they can keep you in the closet for a couple of days
Yanyo con las curry, les traspaso el capacete
Yanyo with the curries, I'll pass you the helmet
Y si me agarran con la 30
And if I get caught with the .30
Contratamos a gordon a todos su bufffet
We'll hire Gordon for his buffet
Me pegue de la noche a la mañana
I blew up overnight
El eslabón con más valor y el más grueso de cualquier cubana
The link with the most value and the thickest of any Cuban
En la calle sobreviví, la música consumí
I survived on the streets, I consumed the music
No vengo a salvar al genero, salven al genero de mi
I didn't come to save the genre, save the genre from me
Faltos en exceso, chaleco de acero para salir ileso
Lacking in excess, a steel vest to come out unscathed
Haciendo un túnel para sacar a pacho de preso
Digging a tunnel to get Pacho out of jail
Llego en la BM blanca, asomamos, hundimos las palanca
I arrive in the white BMW, we show up, we sink the levers
El que quiera nombre diga Juanka!
Whoever wants a name mention Juanka!
Enemigos ocultos
Hidden enemies
El que sea hombre, mencione mi nombre
If You're a man, mention my name
Nos matamos, no tenemos miedo a nadie
We'll kill each other, we're not afraid
Aquí no le tememos a los hombre
Here we don't fear any man
Si me matan, me los llevo conmigo
If they kill me I'll take them down with me
Me vinculan con secuestro y varios asesinatos
They link me to kidnapping and several murders
Explotamos la ganancia y un aparato
We exploit the profit and an apparatus
Mis armas son secretas, como lele o como nelly
My weapons are secret, like Lele or Nelly
Si las saco, te entierran en el porta coeli
If I pull them out, they'll bury you in the Porta coeli
El tiempo se esta agotando
Time is running out
La muerte en la espalda te esta acariciando
Death is caressing you in the back
Por estar por debajo del agua navegando
For navigating underwater
El AK por fuera del cristal voy manejando
The AK outside the glass, I'm driving
De rodillas ante cristo y ante el hombre guerriando
On our knees before Christ and warring before the man
Un corrientazo te acurrucas, salgan de ese viaje de hooka
A shock will paralyze you, wake up from this hookah trip
Que mi receta es flow man y a lo frank lucas
My recipe is man flow and like Frank Lucas
La caleta va sin fondo, salgan cabrones, yo no me escondo
The trunk is bottomless, come on out, I'm not hiding
Y te matamos hasta dentro de río hondo
And we'll kill you even in Rio Hondo
Reza para que yo no me la enganche
Pray I don't latch onto you
Cero vínculos con putas
Zero links with whores
Para que ninguna de esas te planche
So that none of them will gossip to you
Tu sabes como somos
You know how we are
Vamos a sembrarte saliendo de romo
We're going to plant you coming out of rum
Y al que se tire lo que hay es plomo
And anyone who jumps in the way is lead
Me quieren ver caer
They want to see me fall
Detrás de su mirada hay hipocresía
Behind their gazes is hypocrisy
No gastan como yo, no facturan como yo
They don't spend like me, they don't earn like me
Los tengo leídos y andamos de casería
I have them all figured out, I'm on the prowl
Si me matan me los llevo conmigo
If they kill me I'll take them down with me
Enemigos ocultos
Hidden enemies
El que sea hombre, mencione mi nombre
If You're a man, mention my name
Nos matamos, no tenemos miedo a nadie
We'll kill each other, we're not afraid
Aquí no le tememos a los hombre
Here we don't fear any man
Si me matan, me los llevo conmigo
If they kill me I'll take them down with me
Juanka el problematik
Juanka el Problematik
El eslabón más grueso de la joyería
The thickest link in the jewelry
Yanyo the secret panda
Yanyo the Secret Panda
Jowny boom boom
Jowny boom boom
Inyectándole la malda a la música
Injecting evil into the music
Las verdaderas baterías del reggaeton del malianteo
The true batteries of the reggaeton of evil






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.