Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dice
que
peleo
todo
el
tiempo
pero
solo
avece'
Sie
sagt,
ich
streite
die
ganze
Zeit,
aber
nur
manchmal
Y
lo
mucho
que
encabronan
tus
estupidece'
(tus
estupidece')
Und
wie
sehr
deine
Dummheiten
nerven
(deine
Dummheiten)
Que
quiera'
salir
y
no
me
deje'
Dass
ich
ausgehen
will
und
du
mich
nicht
lässt
Que
tu'
emocione'
muy
bien
no
maneje'
Dass
du
deine
Emotionen
nicht
gut
beherrschst
Como
que
diga'
que
mis
amigas
son
fleje'
Wie
dass
du
sagst,
meine
Freundinnen
wären
Flittchen
Si
me
largo
no
te
queje
diciendo
que
Wenn
ich
gehe,
beschwer
dich
nicht
und
sag
nicht,
dass
Peleo
todo
el
tiempo,
yo
peleo
avece'
(yo
peleo
avece')
Ich
streite
die
ganze
Zeit,
ich
streite
manchmal
(ich
streite
manchmal)
Y
lo
mucho
que
encabronan
tus
estupidece'
(tus
estupidece')
Und
wie
sehr
deine
Dummheiten
nerven
(deine
Dummheiten)
Que
quiera'
salir
y
no
me
deje'
Dass
ich
ausgehen
will
und
du
mich
nicht
lässt
Que
tu'
emocione'
muy
bien
no
maneje'
Dass
du
deine
Emotionen
nicht
gut
beherrschst
Como
que
diga'
que
mis
amigas
son
fleje'
Wie
dass
du
sagst,
meine
Freundinnen
wären
Flittchen
Si
me
largo
no
te
queje
diciendo
que
Wenn
ich
gehe,
beschwer
dich
nicht
und
sag
nicht,
dass
Te
cansaste
'e
la
misma
rutina
Du
bist
müde
von
der
gleichen
Routine
Que
yo
no
te
saco
ni
pa'
la
esquina
Dass
ich
dich
nicht
mal
bis
zur
Ecke
mitnehme
Eso
e'
mentira
y
no
combina
Das
ist
eine
Lüge
und
passt
nicht
zusammen
Tú
ere'
una
psico'
y
si
me
dejo
me
domina
Du
bist
eine
Psycho
und
wenn
ich
dich
lasse,
dominierst
du
mich
Yo
no
tengo
tiempo
pa'
pelear
ni
pa'
oírte
gritar
(No)
Ich
habe
keine
Zeit
zu
streiten
oder
dich
schreien
zu
hören
(Nein)
Lo
que
me
dan
gana'
e'
de
irme
y
no
virar
Was
ich
Lust
habe,
ist
zu
gehen
und
nicht
zurückzukommen
Avece'
yo
trato
de
intentar
aunque
me
vaya
mal
Manchmal
versuche
ich
es,
auch
wenn
es
für
mich
schlecht
läuft
Ella
nunca
empata
siempre
va
a
ganar
Sie
spielt
nie
unentschieden,
sie
gewinnt
immer
Y
en
ocasione'
la
monta
Und
manchmal
macht
sie
eine
Szene
Cuando
voy
a
salir
me
esconde
la
llave
'el
carro
y
no
me
deja
vestir
(Oh)
Wenn
ich
ausgehen
will,
versteckt
sie
die
Autoschlüssel
und
lässt
mich
nicht
anziehen
(Oh)
Y
no
entiendo
cuáles
son
sus
intencione'
Und
ich
verstehe
nicht,
was
ihre
Absichten
sind
Si
me
sigue
jodiendo
me
voy
de
vacacione'
Wenn
sie
mich
weiter
nervt,
fahre
ich
in
den
Urlaub
Y
lo
mucho
que
encabronan
tus
estupidece'
(tus
estupidece')
Und
wie
sehr
deine
Dummheiten
nerven
(deine
Dummheiten)
Que
quiera'
salir
y
no
me
deje'
Dass
ich
ausgehen
will
und
du
mich
nicht
lässt
Que
tu'
emocione'
muy
bien
no
maneje'
Dass
du
deine
Emotionen
nicht
gut
beherrschst
Como
que
diga'
que
mis
amigas
son
fleje'
Wie
dass
du
sagst,
meine
Freundinnen
wären
Flittchen
Si
me
largo
no
te
queje
diciendo
que
Wenn
ich
gehe,
beschwer
dich
nicht
und
sag
nicht,
dass
Peleo
todo
el
tiempo,
yo
peleo
avece'
(yo
peleo
avece')
Ich
streite
die
ganze
Zeit,
ich
streite
manchmal
(ich
streite
manchmal)
Y
lo
mucho
que
encabronan
tus
estupidece'
(tus
estupidece')
Und
wie
sehr
deine
Dummheiten
nerven
(deine
Dummheiten)
Que
quiera'
salir
y
no
me
deje'
Dass
ich
ausgehen
will
und
du
mich
nicht
lässt
Que
tu'
emocione'
muy
bien
no
maneje'
Dass
du
deine
Emotionen
nicht
gut
beherrschst
Como
que
diga'
que
mis
amigas
son
fleje'
Wie
dass
du
sagst,
meine
Freundinnen
wären
Flittchen
Si
me
largo
no
te
queje
diciendo
que
Wenn
ich
gehe,
beschwer
dich
nicht
und
sag
nicht,
dass
Yo
no
vivo
del
que
dirán
Ich
lebe
nicht
nach
dem,
was
andere
sagen
Los
amore'
vienen
y
van
Liebschaften
kommen
und
gehen
La
vida
es
bonita
y
hay
que
seguir
con
el
plan
Das
Leben
ist
schön
und
man
muss
den
Plan
weiterverfolgen
El
tiempo
no
va
pa'
trá'
ni
vira
como
un
boomerang
Die
Zeit
geht
nicht
zurück
und
kehrt
auch
nicht
wie
ein
Bumerang
um
Yo
quiero
pasarla
bien
y
sé
que
tú
también
Ich
will
eine
gute
Zeit
haben
und
ich
weiß,
du
auch
Pero
hace
hasta
lo
imposible
pa'
tomarme
de
rehén
Aber
du
tust
alles
Unmögliche,
um
mich
als
Geisel
zu
nehmen
No
puedo
tener
ni
amiga'
porque
me
pregunta
quién
Ich
kann
nicht
mal
Freundinnen
haben,
weil
du
mich
fragst,
wer
En
la
canda
contigo
que
la
wawa
y
un
sostén
Mit
dir
ist
es
immer
kompliziert
und
ein
Drama
Inventando,
buscando
cómo
se
frabrica
un
caso
y
ahí
si
que
la
cosa
se
complica
Erfindest,
suchst,
wie
man
einen
Fall
konstruiert,
und
da
wird
die
Sache
kompliziert
Voy
pa'
la
calle
así
que
te
me
ubica
Ich
gehe
jetzt
raus,
also
reiß
dich
zusammen
Que
aquí
nada
es
eterno
y
lo
malo
se
multiplica
Denn
hier
ist
nichts
ewig
und
das
Schlechte
vermehrt
sich
Y
lo
mucho
que
encabronan
tus
estupidece'
(tus
estupidece')
Und
wie
sehr
deine
Dummheiten
nerven
(deine
Dummheiten)
Que
quiera'
salir
y
no
me
deje'
Dass
ich
ausgehen
will
und
du
mich
nicht
lässt
Que
tu'
emocione'
muy
bien
no
maneje'
Dass
du
deine
Emotionen
nicht
gut
beherrschst
Como
que
diga'
que
mis
amigas
son
fleje'
Wie
dass
du
sagst,
meine
Freundinnen
wären
Flittchen
Si
me
largo
no
te
queje
diciendo
que
Wenn
ich
gehe,
beschwer
dich
nicht
und
sag
nicht,
dass
Peleo
todo
el
tiempo,
yo
peleo
avece'
(yo
peleo
avece')
Ich
streite
die
ganze
Zeit,
ich
streite
manchmal
(ich
streite
manchmal)
Y
lo
mucho
que
encabronan
tus
estupidece'
(tus
estupidece')
Und
wie
sehr
deine
Dummheiten
nerven
(deine
Dummheiten)
Que
quiera'
salir
y
no
me
deje'
Dass
ich
ausgehen
will
und
du
mich
nicht
lässt
Que
tu'
emocione'
muy
bien
no
maneje'
Dass
du
deine
Emotionen
nicht
gut
beherrschst
Como
que
diga'
que
mis
amigas
son
fleje'
Wie
dass
du
sagst,
meine
Freundinnen
wären
Flittchen
A
que
me
largo
y
te
digo
adiós
(adiós)
Wetten,
ich
gehe
und
sage
dir
Tschüss
(Tschüss)
A
que
me
largo
y
te
digo
adiós
(adiós)
Wetten,
ich
gehe
und
sage
dir
Tschüss
(Tschüss)
A
que
me
largo
y
te
digo
adiós
(adiós)
Wetten,
ich
gehe
und
sage
dir
Tschüss
(Tschüss)
A
que
me
largo
y
te
digo
bye
(adiós)
Wetten,
ich
gehe
und
sage
dir
Bye
(Tschüss)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Egbert Rosa, Juan Karlos Bauza Blasini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.