Juanka - Bye - перевод текста песни на немецкий

Bye - Juankaперевод на немецкий




Bye
Bye
Dice que peleo todo el tiempo pero solo avece'
Sie sagt, ich streite die ganze Zeit, aber nur manchmal
Y lo mucho que encabronan tus estupidece' (tus estupidece')
Und wie sehr deine Dummheiten nerven (deine Dummheiten)
Que quiera' salir y no me deje'
Dass ich ausgehen will und du mich nicht lässt
Que tu' emocione' muy bien no maneje'
Dass du deine Emotionen nicht gut beherrschst
Como que diga' que mis amigas son fleje'
Wie dass du sagst, meine Freundinnen wären Flittchen
Si me largo no te queje diciendo que
Wenn ich gehe, beschwer dich nicht und sag nicht, dass
Peleo todo el tiempo, yo peleo avece' (yo peleo avece')
Ich streite die ganze Zeit, ich streite manchmal (ich streite manchmal)
Y lo mucho que encabronan tus estupidece' (tus estupidece')
Und wie sehr deine Dummheiten nerven (deine Dummheiten)
Que quiera' salir y no me deje'
Dass ich ausgehen will und du mich nicht lässt
Que tu' emocione' muy bien no maneje'
Dass du deine Emotionen nicht gut beherrschst
Como que diga' que mis amigas son fleje'
Wie dass du sagst, meine Freundinnen wären Flittchen
Si me largo no te queje diciendo que
Wenn ich gehe, beschwer dich nicht und sag nicht, dass
Te cansaste 'e la misma rutina
Du bist müde von der gleichen Routine
Que yo no te saco ni pa' la esquina
Dass ich dich nicht mal bis zur Ecke mitnehme
Eso e' mentira y no combina
Das ist eine Lüge und passt nicht zusammen
ere' una psico' y si me dejo me domina
Du bist eine Psycho und wenn ich dich lasse, dominierst du mich
Yo no tengo tiempo pa' pelear ni pa' oírte gritar (No)
Ich habe keine Zeit zu streiten oder dich schreien zu hören (Nein)
Lo que me dan gana' e' de irme y no virar
Was ich Lust habe, ist zu gehen und nicht zurückzukommen
Avece' yo trato de intentar aunque me vaya mal
Manchmal versuche ich es, auch wenn es für mich schlecht läuft
Ella nunca empata siempre va a ganar
Sie spielt nie unentschieden, sie gewinnt immer
Y en ocasione' la monta
Und manchmal macht sie eine Szene
Cuando voy a salir me esconde la llave 'el carro y no me deja vestir (Oh)
Wenn ich ausgehen will, versteckt sie die Autoschlüssel und lässt mich nicht anziehen (Oh)
Y no entiendo cuáles son sus intencione'
Und ich verstehe nicht, was ihre Absichten sind
Si me sigue jodiendo me voy de vacacione'
Wenn sie mich weiter nervt, fahre ich in den Urlaub
Y lo mucho que encabronan tus estupidece' (tus estupidece')
Und wie sehr deine Dummheiten nerven (deine Dummheiten)
Que quiera' salir y no me deje'
Dass ich ausgehen will und du mich nicht lässt
Que tu' emocione' muy bien no maneje'
Dass du deine Emotionen nicht gut beherrschst
Como que diga' que mis amigas son fleje'
Wie dass du sagst, meine Freundinnen wären Flittchen
Si me largo no te queje diciendo que
Wenn ich gehe, beschwer dich nicht und sag nicht, dass
Peleo todo el tiempo, yo peleo avece' (yo peleo avece')
Ich streite die ganze Zeit, ich streite manchmal (ich streite manchmal)
Y lo mucho que encabronan tus estupidece' (tus estupidece')
Und wie sehr deine Dummheiten nerven (deine Dummheiten)
Que quiera' salir y no me deje'
Dass ich ausgehen will und du mich nicht lässt
Que tu' emocione' muy bien no maneje'
Dass du deine Emotionen nicht gut beherrschst
Como que diga' que mis amigas son fleje'
Wie dass du sagst, meine Freundinnen wären Flittchen
Si me largo no te queje diciendo que
Wenn ich gehe, beschwer dich nicht und sag nicht, dass
Yo no vivo del que dirán
Ich lebe nicht nach dem, was andere sagen
Los amore' vienen y van
Liebschaften kommen und gehen
La vida es bonita y hay que seguir con el plan
Das Leben ist schön und man muss den Plan weiterverfolgen
El tiempo no va pa' trá' ni vira como un boomerang
Die Zeit geht nicht zurück und kehrt auch nicht wie ein Bumerang um
Yo quiero pasarla bien y que también
Ich will eine gute Zeit haben und ich weiß, du auch
Pero hace hasta lo imposible pa' tomarme de rehén
Aber du tust alles Unmögliche, um mich als Geisel zu nehmen
No puedo tener ni amiga' porque me pregunta quién
Ich kann nicht mal Freundinnen haben, weil du mich fragst, wer
En la canda contigo que la wawa y un sostén
Mit dir ist es immer kompliziert und ein Drama
Inventando, buscando cómo se frabrica un caso y ahí si que la cosa se complica
Erfindest, suchst, wie man einen Fall konstruiert, und da wird die Sache kompliziert
Voy pa' la calle así que te me ubica
Ich gehe jetzt raus, also reiß dich zusammen
Que aquí nada es eterno y lo malo se multiplica
Denn hier ist nichts ewig und das Schlechte vermehrt sich
Y lo mucho que encabronan tus estupidece' (tus estupidece')
Und wie sehr deine Dummheiten nerven (deine Dummheiten)
Que quiera' salir y no me deje'
Dass ich ausgehen will und du mich nicht lässt
Que tu' emocione' muy bien no maneje'
Dass du deine Emotionen nicht gut beherrschst
Como que diga' que mis amigas son fleje'
Wie dass du sagst, meine Freundinnen wären Flittchen
Si me largo no te queje diciendo que
Wenn ich gehe, beschwer dich nicht und sag nicht, dass
Peleo todo el tiempo, yo peleo avece' (yo peleo avece')
Ich streite die ganze Zeit, ich streite manchmal (ich streite manchmal)
Y lo mucho que encabronan tus estupidece' (tus estupidece')
Und wie sehr deine Dummheiten nerven (deine Dummheiten)
Que quiera' salir y no me deje'
Dass ich ausgehen will und du mich nicht lässt
Que tu' emocione' muy bien no maneje'
Dass du deine Emotionen nicht gut beherrschst
Como que diga' que mis amigas son fleje'
Wie dass du sagst, meine Freundinnen wären Flittchen
A que me largo y te digo adiós (adiós)
Wetten, ich gehe und sage dir Tschüss (Tschüss)
A que me largo y te digo adiós (adiós)
Wetten, ich gehe und sage dir Tschüss (Tschüss)
A que me largo y te digo adiós (adiós)
Wetten, ich gehe und sage dir Tschüss (Tschüss)
A que me largo y te digo bye (adiós)
Wetten, ich gehe und sage dir Bye (Tschüss)





Авторы: Egbert Rosa, Juan Karlos Bauza Blasini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.