Текст и перевод песни Juanka - Cárcel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
quiere
cárcel,
ni
estar
frente
al
jue′
Она
не
хочет
в
тюрьму,
не
хочет
предстать
перед
судьёй.
Para
ella
es
negocio
amarrarse,
amarrarse
otra
ve'
Для
неё
выгодно
связать
себя,
связать
себя
вновь.
Viviendo
el
momento
para
el
pasado
olvidar
Живёт
моментом,
чтобы
забыть
прошлое.
Sin
corazón
no
puede
amar,
le
enseñaron
a
ignorar
Без
сердца
она
не
может
любить,
её
научили
игнорировать.
No
se
puede
enamorar
jamá′
Она
не
сможет
влюбиться
никогда.
Su'
amore'
lo
bajó
con
Black
Свою
любовь
она
притупила
кокаином.
Su
pasado
es
negro,
todo
está
pintado
black
Её
прошлое
мрачное,
всё
окрашено
в
чёрный.
Francotiradora
como
[?]
Снайперша,
как
[?].
De
lo′
Nueva
Yore′
como
Jenny
from
the
Block
Из
Нью-Йорка,
как
Дженнифер
Лопес.
Con
la
miraí'ta
que
te
dice
ven
pa′cá
С
взглядом,
который
говорит:
"Иди
сюда".
El
hombre
termina
con
ella,
empieza
con
la
AK
Мужчина
заканчивает
с
ней,
она
берётся
за
АК.
Le
da
que
ella
aparenta,
no
e'
la
que
tiene
en
verdá′
Она
притворяется,
это
не
та,
кем
она
является
на
самом
деле.
Le
gusta'
lo′
vino'
reserva
y
Joan
Manuel
Serrat
Любит
марочные
вина
и
Хуана
Мануэля
Серрата.
Será
[?],
y
te
dice:
"You
know
what
I
did"
Будет
[?],
и
скажет
тебе:
"Ты
знаешь,
что
я
сделала".
Hoy
le
sale
la
malicia
bajo
un
shot
Сегодня
её
злоба
выйдет
наружу
под
рюмкой.
Y
te
mata
sin
darte
un
headshot
И
убьёт
тебя,
не
целясь
в
голову.
A
mi
me
quita
el
alma
y
en
su
cartera
le
echó
У
меня
она
крадет
душу
и
кладёт
её
в
свою
сумочку.
Y
en
su
cuenta
publicó
que
algo
le
gu'tó
А
в
своём
аккаунте
публикует,
что
ей
что-то
понравилось.
Y
no
e′
delincuente,
pero
que
la
metan
presa
И
она
не
преступница,
но
пусть
её
посадят.
Porque
se
robó
un
corazón
Потому
что
она
украла
сердце.
Y
eso
que
no
quiere
cárcel,
ni
estar
frente
al
jue′
И
всё
же
она
не
хочет
в
тюрьму,
не
хочет
предстать
перед
судьёй.
Para
ella
es
negocio
amarrarse,
amarrarse
otra
ve'
Для
неё
выгодно
связать
себя,
связать
себя
вновь.
Viviendo
el
momento
para
el
pasado
olvidar
Живёт
моментом,
чтобы
забыть
прошлое.
Sin
corazón
no
puede
amar,
le
enseñaron
a
ignorar
Без
сердца
она
не
может
любить,
её
научили
игнорировать.
No
se
puede
enamorar
jamá′
Она
не
сможет
влюбиться
никогда.
Yo
me
siento
que
'toy
como
en
lo′
90
Я
чувствую
себя,
как
в
90-х.
Zapatos
y
media
como
Tommy
Olivencia
Туфли
и
носки,
как
у
Томми
Оливенсии.
Tengo
la
raza
que
tenía
Paoli
У
меня
та
же
порода,
что
была
у
Паоли.
Lo
tengo
vomitando
por
la
boca
E.
coli
Меня
тошнит
от
кишечной
палочки.
No
importa
un
carajo,
la'
pi′tola
forty-forty
Наплевать,
пистолет
сорок
сорок.
Aquí
no
confiamo'
en
títere'
ni
en
poli′-poli′
Здесь
мы
не
доверяем
ни
куклам,
ни
полицейским.
La
gente
se
mueve
vendiendo
la
molly
Люди
двигаются,
продавая
экстази.
Me
metes
pa'
la
cuchara
o
amanezco
en
el
holly
Засадишь
меня
за
решётку,
или
я
окажусь
в
морге.
No
quiero
cárcel,
ni
movie,
ni
cámara,
ni
acción
Я
не
хочу
в
тюрьму,
ни
кино,
ни
камеру,
ни
действия.
Se
me
olvidó
el
libreto
y
he
perdido
la
ambición
Я
забыл
сценарий
и
потерял
амбиции.
Me
duele
cada
hueso
de
tu
mana
construcción
Мне
болит
каждая
кость
от
твоих
рук.
No
perdí
la
conciencia,
le
he
tirado
al
zafacón
Я
не
потерял
сознание,
я
выбросил
его
в
мусор.
Cárcel,
ya
no
anda
con
humanos,
solo
con
cámara
Тюрьма,
больше
не
ходит
с
людьми,
только
с
камерой.
Ya
no
llama
quizás,
quién
sabe,
llamará
Уже
не
звонит,
может
быть,
позвонит.
Si
te
ríes
mucho
tu
cara
envejecerá
Если
ты
много
смеёшься,
твоё
лицо
постареет.
Por
eso
yo
nunca
me
sonrío
Поэтому
я
никогда
не
улыбаюсь.
Y
tampoco
quiero
cárcel,
ni
estar
frente
al
juez
И
я
тоже
не
хочу
в
тюрьму,
не
хочу
предстать
перед
судьёй.
Para
mi
no
es
negocio
amarrarme,
amarrarme
otra
ve′
Для
меня
не
выгодно
связывать
себя,
связывать
себя
вновь.
Viviendo
el
momento
para
el
pasado
olvidar
Живу
моментом,
чтобы
забыть
прошлое.
Sin
corazón
no
puede
amar,
le
enseñaron
a
ignorar
Без
сердца
не
могу
любить,
меня
научили
игнорировать.
No
se
puede
enamorar
jamá'
Не
могу
влюбиться
никогда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Egbert Rosa, Juan Karlos Bauza Blasini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.