Текст и перевод песни Juanka - Tortura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eso
que
tú
tienes
es
mío
no
te
hagas
That
which
you
have
is
mine,
don't
pretend
¿No
te
acuerdas
de
lo
rico
que
yo
te
daba?
Don't
you
remember
how
good
I
used
to
give
it
to
you?
Esos
besos
que
de
una
te
mojaba
Those
kisses
that
would
get
you
wet
right
away
Cada
vez
tu
solitos
nos
dejaban
Every
time
they
would
leave
us
alone
Ven
y
dámelo
Come
and
give
it
to
me
No
digas
que
no
Don't
say
no
Que
la
noche
se
hizo
para
los
dos
The
night
was
made
for
the
two
of
us
La
mente
perdió,
se
enloqueció
The
mind
lost,
went
crazy
Tú
me
torturas
You
torture
me
Cuando
te
pones
a
hacer
locuras
When
you
start
doing
crazy
things
Me
manda
fotos
casi
desnuda
You
send
me
photos
almost
naked
Y
yo
me
pongo
grosero,
así
no
puedo
And
I
get
rude,
I
can't
help
it
Y
me
quieres
aquí
de
una
And
you
want
me
here
right
now
Con
el
vaivén
que
hay
en
tu
cintura
With
the
sway
in
your
waist
Como
lo
mueves
cuando
hacemos
travesuras
How
you
move
it
when
we
do
naughty
things
Y
yo
me
pongo
grosero,
y
así
no
puedo
And
I
get
rude,
and
I
can't
help
it
Voy
a
dejar
en
ti
I'm
going
to
leave
on
you
Mi
huellas
dactilares
My
fingerprints
Yo
quisiera
aterrizar
I
would
like
to
land
Encima
de
tus
lunares
On
top
of
your
moles
Saca
la
fiera
salvaje
Take
out
the
wild
beast
Que
llevas
por
dentro
That
you
carry
inside
Quítate
la
ropa
Take
off
your
clothes
En
lo
que
me
concentro
While
I
concentrate
Tú
eres
mi
debilidad
mental
You
are
my
mental
weakness
Perfecta
y
natural
Perfect
and
natural
Torturarme
la
mente
es
ilegal
Torturing
my
mind
is
illegal
Tú
me
das
vida
y
paz
espiritual
You
give
me
life
and
spiritual
peace
Tu
cuerpo
es
un
tesoro
Your
body
is
a
treasure
Que
siempre
quise
explorar
That
I
always
wanted
to
explore
Es
que
a
veces
me
pregunto
Is
that
sometimes
I
wonder
Si
será
pa'
mí
esa
chiquitita
If
that
little
girl
will
be
for
me
Me
ve
de
frente
She
sees
me
face
to
face
Y
el
corazón
le
palpita
And
her
heart
beats
Dime
cuando
y
la
hora
Tell
me
when
and
the
time
Imaginarlo
gusta
Imagining
it
is
nice
Pero
hacerlo
enamora
But
doing
it
makes
you
fall
in
love
Tú
me
torturas
You
torture
me
Cuando
te
pones
a
hacer
locuras
When
you
start
doing
crazy
things
Me
manda
fotos
casi
desnuda
You
send
me
photos
almost
naked
Y
yo
me
pongo
grosero,
así
no
puedo
And
I
get
rude,
I
can't
help
it
Y
me
quieres
aquí
de
una
And
you
want
me
here
right
now
Con
el
vaivén
que
hay
en
tu
cintura
With
the
sway
in
your
waist
Como
lo
mueves
cuando
hacemos
travesuras
How
you
move
it
when
we
do
naughty
things
Y
yo
me
pongo
grosero
así
no
puedo
And
I
get
rude,
I
can't
help
it
(Me
tienes
loco)
(You
drive
me
crazy)
Pensando
en
ella
Thinking
of
her
La
pienso
en
entremeces
I
think
of
her
in
between
Veo
tu
cintura
I
see
your
waist
Que
la
iguala
12
meses
That
matches
12
months
Alla
arriba
en
el
cielo
Up
there
in
the
sky
Lucen
las
estrellas
The
stars
shine
Pero
aqui
en
la
tierra
But
here
on
earth
Las
mujeres
bellas
The
beautiful
women
Este
misterio
This
mystery
Me
tiene
a
mi
en
un
desespero
Has
me
in
despair
Sabes
lo
que
yo
quiero
You
know
what
I
want
Y
yo
esperando
goles
como
los
porteros
And
I'm
waiting
for
goals
like
goalkeepers
Ante
ti
hay
que
quitarse
el
sombrero
Before
you,
you
have
to
take
off
your
hat
Te
doy
mi
fortuna
I
give
you
my
fortune
Aunque
se
quiebre
mi
estado
financiero
Even
if
my
financial
state
breaks
Tú
eres
veneno
que
mata
en
el
acto
You
are
poison
that
kills
instantly
Los
ojos
brillosos
Bright
eyes
Y
no
son
lentes
de
contactos
And
they
are
not
contact
lenses
Abre
el
closet
y
ponte
Open
the
closet
and
put
on
Tu
mejor
blusa
Your
best
blouse
Úntate
perfume
Put
on
perfume
Y
todas
las
cremas
que
tú
usas
And
all
the
creams
you
use
Eso
que
tú
tienes
es
mío
no
te
hagas
That
which
you
have
is
mine,
don't
pretend
(No
te
hagas
baby)
(Don't
pretend
baby)
¿No
te
acuerdas
de
lo
rico
que
yo
te
daba?
Don't
you
remember
how
good
I
used
to
give
it
to
you?
Esos
besos
que
de
una
te
mojaba
Those
kisses
that
would
get
you
wet
right
away
Cada
vez
tu
solitos
nos
dejaban
Every
time
they
would
leave
us
alone
Ven
y
dámelo
Come
and
give
it
to
me
No
digas
que
no
Don't
say
no
Que
la
noche
se
hizo
para
los
dos
The
night
was
made
for
the
two
of
us
La
mente
perdio,
se
enloqueció
The
mind
lost,
went
crazy
Tú
me
torturas
You
torture
me
Cuando
te
pones
a
hacer
locuras
When
you
start
doing
crazy
things
Me
manda
fotos
casi
desnuda
You
send
me
photos
almost
naked
Y
yo
me
pongo
grosero,
así
no
puedo
And
I
get
rude,
I
can't
help
it
Y
me
quieres
aquí
de
una
And
you
want
me
here
right
now
Con
el
vaivén
que
hay
en
tu
cintura
With
the
sway
in
your
waist
Como
lo
mueves
cuando
hacemos
travesuras
How
you
move
it
when
we
do
naughty
things
Y
yo
me
pongo
grosero,
y
así
no
puedo
And
I
get
rude,
I
can't
help
it
Tú
me
torturas
You
torture
me
(El
eslabón
mas
grueso
de
la
joyería)
(The
thickest
link
in
the
jewelry)
Tú
me
torturas
You
torture
me
(Fino
como
el
haze,
dímelo
haze)
(Fine
as
haze,
tell
me
haze)
Tú
me
torturas
You
torture
me
House
of
haze
House
of
haze
El
imperio
de
las
misiones
The
empire
of
missions
EQ
el
Equalizer
EQ
the
Equalizer
Con
la
lírica
de
case
With
the
lyrics
of
case
Estamos
matando
la
liga
We
are
killing
the
league
Le
astan
faltando
respecto
a
la
teoria
They
are
lacking
respect
for
the
theory
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Egbert Rosa, Mario Caceres, Juan K. Bauza Blassini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.