Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
creo
que
yo
pueda
estar
bien
si
tú
estás
mal,
si
tú
estás
mal
Ich
glaube
nicht,
dass
es
mir
gut
gehen
kann,
wenn
es
dir
schlecht
geht,
wenn
es
dir
schlecht
geht
Pero
como
yo
voy
a
estar
bien
si
esas
no
tienen
nada
para
darme
Aber
wie
soll
es
mir
gut
gehen,
wenn
diese
anderen
mir
nichts
zu
geben
haben
Espero
puedas
entenderme
o
por
le
menos
escucharme,
no
lo
sé
Ich
hoffe,
du
kannst
mich
verstehen
oder
mir
zumindest
zuhören,
ich
weiß
es
nicht
Sé
que
no
puse
de
mi
parte
se
que
siempre
he
sido
un
desastre
Ich
weiß,
dass
ich
mich
nicht
angestrengt
habe,
ich
weiß,
dass
ich
immer
ein
Chaot
war
Y
no
sé
si
podría
hacer
todo
lo
que
me
tu
das
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
all
das
tun
könnte,
was
du
mir
gibst
Está
claro
que
yo
no
podría
haber
cambiao
de
ciudad
Es
ist
klar,
dass
ich
nicht
in
eine
andere
Stadt
hätte
ziehen
können
Me
cuesta
tanto
decirte
lo
que
te
quiero
en
verdad
Es
fällt
mir
so
schwer,
dir
zu
sagen,
wie
sehr
ich
dich
wirklich
liebe
Pero
no
me
insistas
más
Aber
dränge
mich
nicht
weiter
No
me
imagino
la
nevera
d
mi
casa
si
faltara
tú
iman
Ich
kann
mir
den
Kühlschrank
in
meinem
Haus
nicht
ohne
deinen
Magneten
vorstellen
Pero
apareces
de
repente
en
medio
sin
avisar
Aber
du
tauchst
plötzlich
mittendrin
auf,
ohne
Vorwarnung
No
me
la
tomes
sabes
que
siempre
he
sido
un
despistao'
Nimm
es
mir
nicht
übel,
du
weißt,
dass
ich
immer
zerstreut
war
Yo
creo
que
a
veces
se
te
olvida
Ich
glaube,
manchmal
vergisst
du
das
Hemos
pintado
toda
la
ciudad
Wir
haben
die
ganze
Stadt
bemalt
Pese
a
que
no
dejaba
de
llorarnos
Obwohl
sie
nicht
aufhörte,
uns
zu
beweinen
Es
la
que
nos
enseñó
la
verdad
Sie
ist
diejenige,
die
uns
die
Wahrheit
gezeigt
hat
Es
la
que
nos
ha
visto
dar
el
salto
Sie
ist
diejenige,
die
uns
den
Sprung
hat
wagen
sehen
Y
pienso
que
es
un
poco
tarde
ya
Und
ich
denke,
es
ist
schon
ein
bisschen
spät
Para
que
volvamos
a
equivocarnos
Dafür,
dass
wir
wieder
Fehler
machen
Para
calmarle
toda
la
ansiedad
Um
all
ihre
Ängste
zu
beruhigen
A
esta
ciudad
que
nos
ha
dado
tanto
Dieser
Stadt,
die
uns
so
viel
gegeben
hat
No
se
ni
que
pensar
Ich
weiß
nicht
einmal,
was
ich
denken
soll
Qué
quedara
de
mi
Was
von
mir
übrig
bleiben
wird
Que
si
he
cambio
que
no
Ob
ich
mich
verändert
habe
oder
nicht
Luego
que
siga
así
Dann,
dass
es
so
weitergeht
Sin
nada
que
contar
Ohne
etwas
zu
erzählen
En
medio
del
salón
Mitten
im
Wohnzimmer
Sólo
te
miro
a
ti
Sehe
ich
nur
dich
an
Y
se
me
calma
to
Und
alles
beruhigt
sich
Ya
no
se
que
hago
aquí
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
hier
mache
Nena
ya
dímelo
Schatz,
sag
es
mir
schon
Me
sale
mal
mentir,
y
acabamos
peor
Ich
bin
schlecht
im
Lügen,
und
es
endet
schlimmer
Sé
que
fui
un
cabrón
mi
amor
Ich
weiß,
ich
war
ein
Mistkerl,
meine
Liebe
¿Por
qué
no
hacer
cuenta
nueva
y
borrón?
Warum
machen
wir
nicht
reinen
Tisch
und
fangen
neu
an?
Hemos
pintado
toda
la
ciudad
Wir
haben
die
ganze
Stadt
bemalt
Pese
a
que
no
dejaba
de
llorarnos
Obwohl
sie
nicht
aufhörte,
uns
zu
beweinen
Es
la
que
nos
enseñó
la
verdad
Sie
ist
diejenige,
die
uns
die
Wahrheit
gezeigt
hat
Es
la
que
nos
ha
visto
dar
el
salto
Sie
ist
diejenige,
die
uns
den
Sprung
hat
wagen
sehen
Y
pienso
que
es
un
poco
tarde
ya
Und
ich
denke,
es
ist
schon
ein
bisschen
spät
Para
que
volvamos
a
equivocarnos
Dafür,
dass
wir
wieder
Fehler
machen
Para
calmarle
toda
la
ansiedad
Um
all
ihre
Ängste
zu
beruhigen
A
esta
ciudad
que
nos
ha
dado
tanto
Dieser
Stadt,
die
uns
so
viel
gegeben
hat
J
Lemón
en
el
beat
J
Lemón
am
Beat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Sequí Villarroel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.