Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Mirarte
How to Look at You
No
me
salen
las
palabras,
para
expresarte
que
te
quiero
I
can’t
find
the
words
to
tell
you
how
much
I
love
you
No
sé
cómo
explicarte,
que
me
haces
sentir
I
don’t
know
how
to
explain
to
you
how
you
make
me
feel
Como
si
fuera
el
verano,
As
though
it
were
summer,
Y
el
invierno
no
existiera,
Como
se
separa
todo
And
winter
didn’t
exist,
As
if
it
separated
everything
Y
con
esa
sonrisa,
que
cambia
la
vida
And
with
that
smile
that
changes
my
life
Llegaste
hasta
aquí,
You
arrived
here,
Y
ya
no
puedo
contemplar
Que
tú
no
seas
la
que
me
ama
And
I
can’t
contemplate
that
you
aren’t
the
one
who
loves
me
Y
cómo
mirarte,
a
esos
ojos
que
me
dejan
en
enero
And
how
to
look
at
you,
into
those
eyes
that
leave
me
in
January
Cuando
sé
que
no
son
míos
y
me
muero.
When
I
know
they’re
not
mine
and
I’m
dying.
El
destino
no
nos
quiere
ver
pasar,
uoh
Fate
doesn’t
want
us
to
succeed,
oh
Y
cómo
decirte,
que
no
quiero
que
este
amor
sea
pasajero,
uoh
And
how
to
tell
you
that
I
don’t
want
this
love
to
be
fleeting,
oh
Que
de
pronto
sé
de
un
día
y
yo
te
espero
That
suddenly
I
know
one
day
and
I’m
waiting
for
you
El
destino
no
nos
tiene
que
importar
Fate
doesn’t
matter
to
us
No
sé
cómo
ser
yo
mismo
si
no
estás
al
lado
mío
I
don’t
know
how
to
be
myself
if
you’re
not
by
my
side
Se
harán
largos
estos
meses,
si
no
estás
junto
a
mí
These
months
will
be
long
if
you’re
not
with
me
Y
con
esa
sonrisa,
que
nunca
se
olvida
And
with
that
smile
that’s
never
forgotten
Miraste
y
te
vi
You
looked
and
I
saw
you
Y
ya
no
puedo
contemplar
que
tú
no
seas
la
que
me
ama
And
I
can’t
contemplate
that
you
aren’t
the
one
who
loves
me
Y
cómo
mirarte,
a
esos
ojos
que
me
dejan
en
enero
And
how
to
look
at
you,
into
those
eyes
that
leave
me
in
January
Cuando
sé
que
no
son
míos
y
me
muero
When
I
know
they’re
not
mine
and
I’m
dying.
El
destino
no
nos
quiere
ver
pasar,
uoh,
Fate
doesn’t
want
us
to
succeed,
oh,
Y
como
decirte,
que
no
quiero
que
este
amor
sea
pasajero,
uoh
And
how
to
tell
you,
that
I
don’t
want
this
love
to
be
fleeting,
oh
Que
de
pronto
sé
de
un
día
y
yo
te
espero
That
suddenly
I
know
one
day
and
I’m
waiting
for
you
El
destino
no
nos
tiene
que
importar
Fate
doesn’t
matter
to
us
Y
cómo
olvidarte,
si
la
vida
me
enseño
que
vas
primero
And
how
can
I
forget
you
if
life
has
shown
me
that
you
come
first
Que
no
importa
la
distancia,
yo
te
quiero
That
distance
doesn’t
matter,
I
love
you
Y
al
final
sé
que
a
mi
lado
vas
a
estar
And
in
the
end
I
know
that
you’ll
be
by
my
side
Voy
a
esperarte,
cuando
se
ama
de
verdad
No
existe
el
tiempo
I’m
going
to
wait
for
you,
when
true
love
exists,
Time
doesn’t
exist
Y
te
juro
que
no
es
el
final
del
cuento
And
I
swear
to
you
that
this
isn’t
the
end
of
the
story
El
destino
no
nos
puede
separar
Fate
can’t
separate
us
Y
Cómo
mirarte
And
how
to
look
at
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauricio Rengifo Perez, Sebastian Obando Giraldo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.