Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Mirarte
Как смотреть на тебя
No
me
salen
las
palabras,
para
expresarte
que
te
quiero
У
меня
не
хватает
слов,
чтобы
выразить,
как
я
тебя
люблю
No
sé
cómo
explicarte,
que
me
haces
sentir
Не
знаю,
как
объяснить,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
Como
si
fuera
el
verano,
Словно
сейчас
лето,
Y
el
invierno
no
existiera,
Como
se
separa
todo
И
зимы
не
существует,
словно
всё
разделяется
Y
con
esa
sonrisa,
que
cambia
la
vida
И
с
этой
улыбкой,
меняющей
жизнь,
Llegaste
hasta
aquí,
Ты
пришла
сюда,
Y
ya
no
puedo
contemplar
Que
tú
no
seas
la
que
me
ama
И
я
больше
не
могу
представить,
что
ты
не
та,
кто
любит
меня
Y
cómo
mirarte,
a
esos
ojos
que
me
dejan
en
enero
И
как
смотреть
в
эти
глаза,
что
оставляют
меня
в
январе,
Cuando
sé
que
no
son
míos
y
me
muero.
Когда
я
знаю,
что
они
не
мои,
и
я
умираю.
El
destino
no
nos
quiere
ver
pasar,
uoh
Судьба
не
хочет
видеть
нас
вместе,
у-у
Y
cómo
decirte,
que
no
quiero
que
este
amor
sea
pasajero,
uoh
И
как
сказать
тебе,
что
я
не
хочу,
чтобы
эта
любовь
была
мимолетной,
у-у
Que
de
pronto
sé
de
un
día
y
yo
te
espero
Что
вдруг
я
узнаю
об
одном
дне,
и
я
жду
тебя
El
destino
no
nos
tiene
que
importar
Судьба
не
должна
иметь
для
нас
значения
No
sé
cómo
ser
yo
mismo
si
no
estás
al
lado
mío
Не
знаю,
как
быть
собой,
если
тебя
нет
рядом
Se
harán
largos
estos
meses,
si
no
estás
junto
a
mí
Эти
месяцы
будут
долгими,
если
ты
не
будешь
со
мной
Y
con
esa
sonrisa,
que
nunca
se
olvida
И
с
этой
улыбкой,
которую
никогда
не
забуду,
Miraste
y
te
vi
Ты
посмотрела,
и
я
увидел
тебя
Y
ya
no
puedo
contemplar
que
tú
no
seas
la
que
me
ama
И
я
больше
не
могу
представить,
что
ты
не
та,
кто
любит
меня
Y
cómo
mirarte,
a
esos
ojos
que
me
dejan
en
enero
И
как
смотреть
в
эти
глаза,
что
оставляют
меня
в
январе,
Cuando
sé
que
no
son
míos
y
me
muero
Когда
я
знаю,
что
они
не
мои,
и
я
умираю.
El
destino
no
nos
quiere
ver
pasar,
uoh,
Судьба
не
хочет
видеть
нас
вместе,
у-у,
Y
como
decirte,
que
no
quiero
que
este
amor
sea
pasajero,
uoh
И
как
сказать
тебе,
что
я
не
хочу,
чтобы
эта
любовь
была
мимолетной,
у-у
Que
de
pronto
sé
de
un
día
y
yo
te
espero
Что
вдруг
я
узнаю
об
одном
дне,
и
я
жду
тебя
El
destino
no
nos
tiene
que
importar
Судьба
не
должна
иметь
для
нас
значения
Y
cómo
olvidarte,
si
la
vida
me
enseño
que
vas
primero
И
как
забыть
тебя,
если
жизнь
научила
меня,
что
ты
на
первом
месте
Que
no
importa
la
distancia,
yo
te
quiero
Что
расстояние
не
имеет
значения,
я
люблю
тебя
Y
al
final
sé
que
a
mi
lado
vas
a
estar
И
в
конце
концов,
я
знаю,
что
ты
будешь
рядом
со
мной
Voy
a
esperarte,
cuando
se
ama
de
verdad
No
existe
el
tiempo
Я
буду
ждать
тебя,
когда
любишь
по-настоящему,
времени
не
существует
Y
te
juro
que
no
es
el
final
del
cuento
И
клянусь,
это
не
конец
сказки
El
destino
no
nos
puede
separar
Судьба
не
может
разлучить
нас
Y
Cómo
mirarte
И
как
смотреть
на
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauricio Rengifo Perez, Sebastian Obando Giraldo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.