Текст и перевод песни Juanse - Afuera Del Planeta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Afuera Del Planeta
Outside the Planet
Ya
tienes
claro
Now
you're
clear
Cuánto
me
gustas
How
much
you
like
me
Pero
no,
pero
no,
pero
no
But
don't,
don't,
don't
Te
confíes
Get
overconfident
Allá
afuera
en
el
planeta
hay
más
Out
there
on
the
planet
there's
more
Están
esperando
a
tener
tu
lugar
They're
waiting
to
have
your
place
No
sabemos
cuánto
We
don't
know
how
long
Esto
vaya
a
durar
This
is
going
to
last
Mientras
dure,
ven
While
it
lasts,
come
Ven
pégate
Come
on,
stick
to
me
Dame
eso
que
has
pensado
sin
miedo
a
que
vaya'
a
perder
Give
me
that
which
you've
thought
up
without
fear
of
losing
it
Mientras
dure,
ven
While
it
lasts,
come
Aprovéchame
Take
advantage
of
me
Give
me,
give
me
de
tus
besos
Give
me,
give
me
your
kisses
Hasta
enloquecer
Until
we
go
crazy
Dale,
siénteme
(siénteme)
Go
on,
feel
me
(feel
me)
Aprovéchame
(aprovéchame)
Take
advantage
of
me
(take
advantage
of
me)
Dale
siénteme
(siénteme)
Go
on,
feel
me
(feel
me)
Aprovecha
hasta
que
puedas
Take
advantage
while
you
can
Dale,
siénteme
(siénteme)
Go
on,
feel
me
(feel
me)
Aprovéchame
(aprovéchame)
Take
advantage
of
me
(take
advantage
of
me)
Dale,
siénteme
(siénteme)
Go
on,
feel
me
(feel
me)
Aprovecha
hasta
que
puedas
Take
advantage
while
you
can
Ya
aprendí
a
no
vivir
de
promesas
I've
learned
not
to
live
on
promises
Estoy
cansado
de
la
misma
receta
I'm
tired
of
the
same
old
recipe
Si
me
deseas,
dime
¿por
qué
te
estresas?
If
you
desire
me,
tell
me
why
are
you
stressing
out?
Si
a
la
final
estamo'
en
una
ruleta
If
in
the
end
we're
in
a
roulette
No
te
prometo
que
te
vo'
a
hacer
bien
I
don't
promise
I'll
do
you
good
Si
yo
tampoco
sé
si
tú
a
mí
también
If
I
don't
know
if
you'll
do
the
same
to
me
Solo
te
doy
lo
que
ahora
siento
I
only
give
you
what
I
feel
now
No
doy
palabras
que
lleva
el
viento
I
don't
give
words
that
the
wind
carries
Ponte
bonita
pa'
mí
(pa'
mí)
Get
ready
for
me
(for
me)
Porque
esta
noche
contigo
me
voy
a
toda
(voy
a
toda)
Because
tonight
I'm
going
all
out
with
you
(going
all
out)
Eso
es
normal,
los
haters
siempre
se
incomodan
(incomodan)
That's
normal,
haters
always
get
uncomfortable
(uncomfortable)
Porque
conmigo
siempre
andas
a
la
moda
(yeah,
yeah,
ah)
Because
with
me
you're
always
in
fashion
(yeah,
yeah,
ah)
Tú
rela',
que
yo
tranqui-
(tranqui-)
You
relax,
and
I'll
be
calm
(calm-)
Deja
que
yo
escojo
el
panty
(yeah,
yeah,
yeah)
Let
me
choose
the
panty
(yeah,
yeah,
yeah)
Si
lo
mueves
como
Cardi
(oh,
uh-oh)
If
you
move
it
like
Cardi
(oh,
uh-oh)
Te
juro,
siempre
me
tiene'
aquí
I
swear,
it's
always
got
me
right
here
Mientras
dure,
ven
While
it
lasts,
come
Ven
pégate
Come
on,
stick
to
me
Dame
eso
que
has
pensado
sin
miedo
a
que
vaya'
a
perder
Give
me
that
which
you've
thought
up
without
fear
of
losing
it
Mientras
dure,
ven
While
it
lasts,
come
Aprovéchame
Take
advantage
of
me
Give
me,
give
me
de
tus
besos
Give
me,
give
me
your
kisses
Hasta
enloquecer
Until
we
go
crazy
Dale,
siénteme
(siénteme)
Go
on,
feel
me
(feel
me)
Aprovéchame
(aprovéchame)
Take
advantage
of
me
(take
advantage
of
me)
Dale
siénteme
(siénteme)
Go
on,
feel
me
(feel
me)
Aprovecha
hasta
que
puedas
Take
advantage
while
you
can
Dale,
siénteme
(siénteme)
Go
on,
feel
me
(feel
me)
Aprovéchame
(aprovéchame)
Take
advantage
of
me
(take
advantage
of
me)
Dale,
siénteme
(siénteme)
Go
on,
feel
me
(feel
me)
Aprovecha
hasta
que
puedas
Take
advantage
while
you
can
Mientras
tus
beso'
a
mí
me
llevan
a
la
gloria
While
your
kisses
take
me
to
glory
Sigue
modelándome
en
victoria
(y,
oh)
Keep
modeling
for
me
in
victory
(and
oh)
Que
si
mañana
acaba
nuestra
historia
(ah)
If
tomorrow
our
story
ends
(ah)
Quiero
que
tú
me
lleve'
en
tu
memoria
I
want
you
to
take
me
in
your
memory
Aprovechá
hasta
que
puedas
Take
advantage
while
you
can
Juanse
Navarro
y
eh
y
ah
Juanse
Navarro
and
eh
and
ah
Ey,
ey,
ey,
ey,
ah
Ey,
ey,
ey,
ey,
ah
Dímelo
Pablo
Tell
me
Pablo
Yeah,
yeah
y
ah
Yeah,
yeah
and
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Pablo Bejarano Roso, Juan Sebastian Navarro González
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.