Juantxo Skalari & La Rude Band feat. Alex Inadaptats-Eina - En Silencio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juantxo Skalari & La Rude Band feat. Alex Inadaptats-Eina - En Silencio




En Silencio
In Silence
Permanezcan en silencio
Remain in silence
Con las manos secuestradas
With kidnapped hands
Desactiven sus neuronas
Deactivate your neurons
Aíslense de manera ordenada
Isolate yourself in an orderly manner
Manténganse lejos de su entorno
Stay away from your surroundings
Eviten cualquier sobresalto
Avoid any startle
Aléjense sin más trastorno
Get away without any further disorder
Sobre lo que ellos establecieron
About what they have established
Rasuremos al cero nuestros problemas
Let's shave our problems to zero
Nuestras condenas,
Our convictions,
Marquemos un tatuaje
Let's mark a tattoo
Por el momento presente aunque nos duela.
For the present moment even if it hurts.
Vistamos con botas de mil agujeros
Let's dress with boots of a thousand holes
Nuestros deseos,
Our desires,
Caminemos en el mismo rumbo
Let's walk in the same direction
Por el asfalto de la libertad.
By the asphalt of freedom.
Àlex (Inadaptats, Eina):
Àlex (Inadaptats, Eina):
Tu somriu que tot va bé.
Your smile that all is well.
Aquí no es qüestiona res.
Here it is not to question anything.
Per les queixes jo tinc porres,
For the complaints I have truncheons,
Pilotes i pots de fum.
Bullets and smoke pots.
Els mitjans dient mentides.
The media telling lies.
El burgès controla tot.
The bourgeois controls everything.
El feixisme ens amenaça,
Fascism threatens us,
Però la gent ja ha perdut la por!
But people have already lost their fear!
Rasuremos al cero nuestros problemas
Let's shave our problems to zero
Nuestras condenas,
Our convictions,
Marquemos un tatuaje
Let's mark a tattoo
Por el momento presente aunque nos duela.
For the present moment even if it hurts.
Vistamos con botas de mil agujeros
Let's dress with boots of a thousand holes
Nuestros deseos,
Our desires,
Caminemos en el mismo rumbo
Let's walk in the same direction
Por el asfalto de la libertad.
By the asphalt of freedom.





Авторы: Felix Caignet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.