Juantxo Skalari & La Rude Band - Sarrera VIII - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juantxo Skalari & La Rude Band - Sarrera VIII




Sarrera VIII
Sarrera VIII
¡Rudi Records!
Rudi Records!
Skalari sigue.
Skalari keeps on going.
¡Rudi Records!
Rudi Records!
Skalari sigue.
Skalari keeps on going.
¡Rudi Records!
Rudi Records!
En una esquina perdida fuera del ghetto.
On a lost corner outside the ghetto.
(Fuera del ghetto, fuera del ghetto).
(Outside the ghetto, outside the ghetto).
En una calle cerca de la estación (Rude Station).
On a street near the station (Rude Station).
En un rincón.
In a corner.
De una nueva nación (Acción).
Of a new nation (Action).
Abre sus puertas.
Opens its doors.
¡Rudi Records!
Rudi Records!
Skalari sigue.
Skalari keeps on going.
¡Rudi Records!
Rudi Records!
Open the doors!
Open the doors!
Imágenes en blanco y negro.
Images in black and white.
Miles de discos, viejo rude boy.
Thousands of records, old rude boy.
La música te atrapa, vuela tu imaginación.
The music grabs you, sets your imagination flying.
Abre sus puertas "Rudi Records"
Opens its doors "Rudi Records"
Open the doors!
Open the doors!
(Pap-piro-iruma 6)
(Pap-iro-iruma 6)
Skalari sigue.
Skalari keeps on going.
(Pap-piro-iruma 6)
(Pap-iro-iruma 6)
¡Rudi... Rudi Records!
Rudi... Rudi Records!
(Pap-piro-iruma 6)
(Pap-iro-iruma 6)
Skalari sigue.
Skalari keeps on going.
(Pap-piro-iruma 6)
(Pap-iro-iruma 6)
¡Rudi!
Rudi!
¡Rudi Records!
Rudi Records!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.