Текст и перевод песни Juantxo Skalari & La Rude Band feat. Non Servium & Animal - Siglo XXI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirada
al
suelo
sin
hablar
Взгляд
в
пол,
молчишь,
Como
si
no
pasaran
los
años
Будто
годы
не
идут.
En
blanco
y
negro
un
nuevo
siglo
В
чёрно-белом
новый
век,
¡Siglo
veintiuno!
Двадцать
первый!
¡Siglo
veintiuno!
Двадцать
первый!
Sí,
la
vida
ruda
el
camino
largo
Да,
жизнь
крута,
дорога
длинна,
A
la
adversidad
dimos
el
salto
Невзгодам
дали
мы
отпор.
Nuestra
historia
no
la
escriben
vencedores
ni
amos
Нашу
историю
пишут
не
победители
и
не
господа,
Memoria
a
ritmo
de
lo
que
bailamos
Память
в
ритме
нашего
танца.
Raíces
radicales
nuestra
declaración
Радикальные
корни
- наше
заявление,
¡Nos
partimos,
la
clara
más
de
una
generación!
Мы
в
лепешку
расшибемся,
не
одно
поколение!
Nuestra
forma
de
vivir
Наш
образ
жизни,
Nuestra
convicción
Наши
убеждения
Sigue
aunque
todo
haya
cambiao
Живут,
хоть
всё
и
изменилось.
Aunque
todo
haya
cambiao
Хоть
всё
и
изменилось,
Tu
ruda
vida
sigue
Твоя
крутая
жизнь
продолжается.
Mirada
al
suelo
sin
hablar
Взгляд
в
пол,
молчишь,
Como
si
no
pasaran
los
años
Будто
годы
не
идут.
En
blanco
y
negro
un
nuevo
siglo
В
чёрно-белом
новый
век,
¡Siglo
veintiuno!
Двадцать
первый!
Mirada
al
suelo
sin
hablar
Взгляд
в
пол,
молчишь,
Como
si
no
pasaran
los
años
Будто
годы
не
идут.
En
blanco
y
negro
un
nuevo
siglo
В
чёрно-белом
новый
век,
¡Siglo
veintiuno!
(Veintiuno,
veintiuno)
Двадцать
первый!
(Двадцать
первый,
двадцать
первый)
¡Siglo
veintiuno!
Двадцать
первый!
No,
no
nos
hables
de
Pop,
Reggaetón
o
Trap
Нет,
не
говори
нам
о
Поп,
Реггетоне
или
Трэпе,
Porque
vamos
más
allá
de
lo
que
es
popular
Потому
что
мы
выходим
за
рамки
популярного.
Caminamos
heridos
por
este
nuevo
siglo
Идём
раненые
по
этому
новому
веку,
La
misma
resistencia
con
otros
enemigos
Всё
то
же
сопротивление
с
другими
врагами.
Raíces
radicales
nuestra
declaración
Радикальные
корни
- наше
заявление,
¡Nos
partimos,
la
clara
más
de
una
generación!
Мы
в
лепешку
расшибемся,
не
одно
поколение!
Nuestra
forma
de
vivir,
nuestra
convicción
Наш
образ
жизни,
наши
убеждения
Sigue
aunque
todo
haya
cambiao
Живут,
хоть
всё
и
изменилось.
Aunque
todo
haya
cambiao
Хоть
всё
и
изменилось,
Tu
ruda
vida
sigue
Твоя
крутая
жизнь
продолжается.
Mirada
al
suelo
sin
hablar
Взгляд
в
пол,
молчишь,
Como
si
no
pasaran
los
años
Будто
годы
не
идут.
En
blanco
y
negro
un
nuevo
siglo
В
чёрно-белом
новый
век,
¡Siglo
veintiuno!
Двадцать
первый!
Mirada
al
suelo
sin
hablar
Взгляд
в
пол,
молчишь,
Como
si
no
pasaran
los
años
Будто
годы
не
идут.
En
blanco
y
negro
un
nuevo
siglo
В
чёрно-белом
новый
век,
¡Siglo
veintiuno!
(veintiuno,
veintiuno)
Двадцать
первый!
(двадцать
первый,
двадцать
первый)
¡Siglo
veintiuno!
Двадцать
первый!
¡Siglo
veintiuno!
Двадцать
первый!
¡Resistimos
el
veintiuno!
Сопротивляемся
двадцать
первому!
Black
Roots
(black
Roots,
black
roots)
Чёрные
корни
(чёрные
корни,
чёрные
корни)
Radical
forever
(forever,
forever)
Радикальные
навсегда
(навсегда,
навсегда)
Nuestra
manera
vivir
Наш
образ
жизни
Sabes
que
tu
raíz
es
radical
Знаешь,
что
твои
корни
радикальны,
De
condición
multirracial
Многорасовой
природы.
Mirada
al
suelo
sin
hablar
Взгляд
в
пол,
молчишь,
¡Multiracial
combat!
Многорасовая
борьба!
En
blanco
y
negro
somos
rudes
В
чёрно-белом
мы
крутые
¡Del
siglo
veintiuno!
Двадцать
первого
века!
Mirada
al
suelo
sin
hablar
Взгляд
в
пол,
молчишь,
Como
si
no
pasaran
los
años
Будто
годы
не
идут.
En
blanco
y
negro
un
nuevo
siglo
В
чёрно-белом
новый
век,
¡Siglo
veintiuno!
(veintiuno,
veintiuno)
Двадцать
первый!
(двадцать
первый,
двадцать
первый)
¡Siglo
veintiuno!
(veintiuno,
veintiuno)
Двадцать
первый!
(двадцать
первый,
двадцать
первый)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juantxo Skalari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.