Jubel - Don't Kill My Vibe - перевод текста песни на немецкий

Don't Kill My Vibe - Jubelперевод на немецкий




Don't Kill My Vibe
Töte meine Stimmung nicht
La la, la la, la la la
La la, la la, la la la
La la, la la, la la (eh)
La la, la la, la la (eh)
La la, la la, la la la
La la, la la, la la la
La la, la la, la la
La la, la la, la la
Stop blowing up my phone in the morning
Hör auf, morgens mein Telefon zu überfluten
Say you hate me without a warning
Sagst, du hasst mich ohne Vorwarnung
Just stop, tell me you're sorry
Hör einfach auf, sag, es tut dir leid
Can't we just call it numb?
Können wir es einfach betäubt nennen?
Baby, it's so jarring
Baby, es ist so erschütternd
When you try to control me
Wenn du versuchst, mich zu kontrollieren
I just wanna party
Ich will einfach nur feiern
So why you gotta be like that?
Warum musst du so sein?
My love, my love
Meine Liebe, meine Liebe
You are hard to hang around
Du bist schwer zu ertragen
Don't kill (don't kill), my vibe (my vibe)
Töte nicht (töte nicht) meine Stimmung (meine Stimmung)
On a Friday, cool it down (can't cool it down)
An nem Freitag, chill mal (kann nicht chillen)
My love, my love
Meine Liebe, meine Liebe
Yeah, you make me wanna drown
Ja, du bringst mich zum Ertrinken
So, don't kill my vibe (my vibe)
Also töte nicht meine Stimmung (meine Stimmung)
On a Friday, cool it down (let's go)
An nem Freitag, chill mal (los geht's)
(Eh, whoo!)
(Eh, whoo!)
La la, la la, la la la
La la, la la, la la la
La la, la la, la la (cool it down)
La la, la la, la la (chill mal)
La la, la la, la la la
La la, la la, la la la
Don't kill my vibe, but you killin' the vibe
Töte meine Stimmung nicht, doch du tötest die Stimmung
La la, la la, la la la
La la, la la, la la la
La la, la la, la la (cool it down)
La la, la la, la la (chill mal)
La la, la la, la la la
La la, la la, la la la
Don't kill my vibe, but you killin' the
Töte meine Stimmung nicht, doch du tötest die
I just don't think you hear what I'm sayin'
Ich glaub einfach, du hörst nicht was ich sage
I don't have time for games that you're playin' (nah-nah)
Hab keine Zeit für Spielchen, die du spielst (nah-nah)
I'm done, no more explaining
Ich bin fertig, keine Erklärungen mehr
Can't we just cool it down?
Können wir's einfach runterkühlen?
I don't want no drama
Ich will kein Drama
Well, that's just getting hotter (hotter)
Nun, das wird nur heißer (heißer)
So I go sip my vodka
Also trink ich meinen Wodka
Why's it gotta be like that? (Yeah)
Warum muss es so sein? (Yeah)
My love, my love (my love)
Meine Liebe, meine Liebe (meine Liebe)
You are hard to hang around
Du bist schwer zu ertragen
Don't kill my vibe, on a Friday, cool it down
Töte nicht meine Stimmung, an nem Freitag, chill mal
My love, my love, yeah, you make me wanna drown
Meine Liebe, meine Liebe, ja, du bringst mich zum Ertrinken
So don't kill (don't kill), my vibe (my vibe)
Also töte nicht (töte nicht) meine Stimmung (meine Stimmung)
On a Friday, cool it down, down, down (eh, eh who)
An nem Freitag, chill mal, runter, runter (eh, eh who)
La la, la la, la la la
La la, la la, la la la
La la, la la, la la (cool it down)
La la, la la, la la (chill mal)
La la, la la, la la la
La la, la la, la la la
Don't kill my vibe, but you killin' the vibe
Töte meine Stimmung nicht, doch du tötest die Stimmung
La la, la la, la la la (don't do it)
La la, la la, la la la (mach es nicht)
La la, la la, la la (cool it down)
La la, la la, la la (chill mal)
La la, la la, la la la
La la, la la, la la la
On a Friday, cool it down, down, down
An nem Freitag, chill mal, runter, runter
Don't kill my vibe, but you killin' my vibe
Töte meine Stimmung nicht, doch du tötest meine Stimmung
My love, my love, yeah, you make me wanna drown
Meine Liebe, meine Liebe, ja, du bringst mich zum Ertrinken
So don't kill (don't kill), my vibe (my vibe)
Also töte nicht (töte nicht) meine Stimmung (meine Stimmung)
On a Friday, cool it down, down, down
An nem Freitag, chill mal, runter, runter





Авторы: David Porter, Harvey J. Henderson, Winston A. Stewart, Larry Charles Dodson, Ben Cauley, James Alexander, Sebastian Anton Atas, David Lindgren Zacharias, Victor Carl Sjostrom, Viktor Broberg, Willie Hall, Oliver John Marland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.