Jubilee - Не будешь спать - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jubilee - Не будешь спать




Не будешь спать
You Won't Sleep
Лонгслив от Худлаб, жилет M+RC Noir
Longsleeve from Hoodlab, M+RC Noir vest
О моих брендах ты и не знал, я не ношу Anti Social Club
You've never heard of my brands, I don't wear Anti Social Club
Мой пульс по ночам дрожит, как геймпад
My pulse trembles at night like a gamepad
Ведь тебя рядом нет
Because you're not here
Но сегодня мне скучно, и я ненавижу спать один
But I'm bored tonight, and I hate sleeping alone
Мне не верится в дружбу между нами, это часть игры
I don't believe in friendship between us, it's part of the game
И я шлю тебе кучу эмоджи, голосовых
And I send you a bunch of emojis, voice messages
И мне кажется, нужно закончить наш дурацкий флирт
And I think we need to end our stupid flirtation
И ты не будешь со мною спать, даже когда будешь со мною спать
And you won't sleep with me, even when you're sleeping with me
Нам будет не до сна, в одном из них мы с тобой сейчас
We won't be up to sleep, we're in one of them right now
И ты не будешь со мною спать, даже когда будешь со мною спать
And you won't sleep with me, even when you're sleeping with me
Не сомкнешь своих глаз
You won't close your eyes
Я не ебу ей мозги разговорами про ЗАГС
I don't fuck with her brains talking about marriage
Они трипуют, я их успокою как "Прозак"
They trip, I calm them down like "Prozac"
К чему эта формальность, можем просто ловить кайф
Why this formality, we can just catch a vibe
Молодость одна, ты можешь просто со мной спать
Youth is one, you can just sleep with me
Но знаешь что, вау, как они боятся просто спать
But you know what, wow, how they are afraid to just sleep
Ведь полетят рассказы в соцсетях
Because stories will fly on social networks
Ты доверяла, обжигалась сколько раз
You trusted, got burned so many times
Секс без любви тебе не в радость, боже, мать!
Sex without love is not a joy for you, oh my god, mother!
Можешь доверять мне, кто был до меня с тобою просто неудачник
You can trust me, whoever was with you before me is just a loser
Каждый из них закомплексованный
Each of them is an insecure
засранец, кто хотел сделать тебя новым экземпляром
asshole who wanted to make you a new copy
Я это не про чувства и свадьбу,
I'm not talking about feelings and weddings,
я про юность и обкусанные губы до ссадин, в конце концов
I'm talking about youth and bitten lips to the point of abrasion, after all
Я не зову тебя замуж. Как меня зовут? Меня зовут на ночь
I'm not asking you to marry me. What's my name? My name is for the night
И ты не будешь со мною спать, даже когда будешь со мною спать
And you won't sleep with me, even when you're sleeping with me
Нам будет не до сна, в одном из них мы с тобой сейчас
We won't be up to sleep, we're in one of them right now
И ты не будешь со мною спать, даже когда будешь со мною спать
And you won't sleep with me, even when you're sleeping with me
Не сомкнешь своих глаз
You won't close your eyes
И ты не будешь со мною спать, даже когда будешь со мною спать
And you won't sleep with me, even when you're sleeping with me
Нам будет не до сна, в одном из них мы с тобой сейчас
We won't be up to sleep, we're in one of them right now
И ты не будешь со мною спать, даже когда будешь со мною спать
And you won't sleep with me, even when you're sleeping with me
Не сомкнешь своих глаз
You won't close your eyes
- Это сраное озеро реально пугает меня
- This fucking lake really scares me
- Ах, да, да, я слышал эту историю, как ты была маленькая,
- Ah, yes, yes, I heard this story, how you were little,
и чуть не утонула там,
and almost drowned there,
и спасала оттуда щенка или же какая там была драма еще у тебя...
and saved a puppy from there, or whatever drama you had there...
- Нет, нет, нет, это не смешно, окей?
- No, no, no, it's not funny, okay?
Это вообще не смешно, это реально странно
This is not funny at all, it's really weird
- Ох, камон, воронка? Блять, ну, ты серьезно? Воронка?
- Oh, come on, a funnel? Fuck, are you serious? A funnel?
Сраное озеро заморожено. Единственная. единственная воронка,
The fucking lake is frozen. The only. the only funnel,
которая реально может быть это та,
which can really be - is the one,
через которую этот долбоеб гонит свой самогон,
through which this asshole drives his moonshine,
после которого звонит на радио и пугает людей
after which he calls the radio and scares people
- Ааа. еще ночью звонила какая-то
- Aaa. also some
криповатая тетка, диктовала какие-то странные цифры...
creepy aunt called at night, dictating some strange numbers...
- Короче, сегодня. сегодня музыкальная ночь без диджеев. Если.
- In short, today. today is a musical night without DJs. If.
если ты хочешь, можем, не знаю,
if you want, we can, I don't know,
съездить туда после эфира и посмотреть, что там происходит.
go there after the broadcast and see what's going on there.
Поищем твоего щенка, может быть, он, уу, всплывет из воронки, еее!
Let's look for your puppy, maybe he, uh, will emerge from the funnel, yeah!
- Да нет!
- No way!
- Давай!
- Come on!
- Да нет, я не поеду
- No, I'm not going
- Пятнадцать минут идти, если захотим, мы можем добежать до туда
- Fifteen minutes to walk, if we want, we can run there
- Да я не поеду никуда, и не пойду, блять,
- I'm not going anywhere, and I'm not going, fuck,
и вообще к этому озеру нахуй не приближусь, оно криповое
and I won't even get close to this lake, it's creepy
- Хочешь, я съезжу один?
- Do you want me to go alone?
- Пфф. Че за бред?
- Pfft. What nonsense?
- Я не знаю, я могу позвонить... А, подожди, мы можем. Да,
- I don't know, I can call... Oh, wait, we can. Yes,
давай я позвоню тебе прямо с озера и мы, типа, в.
let me call you right from the lake and we, like, in.
в эфире разыграем сценку, поняла, типа,
on the air we will act out a scene, you understand, like,
озеро, воронка, мистика, Икс-файлс щит, уу?
lake, funnel, mysticism, X-Files shield, uh?
- Там холодно. Ты и половины пути не пройдешь.
- It's cold there. You won't even make it halfway.
Прибежишь обратно: "Ванесса, свари мне какао, я замерз"
You'll come running back: "Vanessa, make me some cocoa, I'm frozen"
- Это будет шоу, люди любят шоу.
- It will be a show, people love shows.
Мы не делали такого дерьма миллион лет, ты знаешь,
We haven't done this kind of shit in a million years, you know,
что людям нравится это. Тем более, мы можем выставить так,
that people like it. Moreover, we can present it as if
что все эти звонящие психопаты были просто
all these calling psychos were just
частью. частью представления, и все такое
part. part of the show, and all that






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.