Текст и перевод песни Jubilee - Тёмная сторона
Тёмная сторона
The Dark Side
У
меня
есть
uzi!
(uzi!)
Ультразвук
или
пулемёт
I've
got
an
uzi!
(uzi!)
Ultrasound
or
a
machine
gun
Кого
ебёт?!
Всё
равно
увидим
твой
живот
насквозь
Who
the
fuck
cares?!
We'll
see
through
your
guts
anyway
Пять
утра
в
Спб,
ливень,
за
рулём
Сугроб
5 AM
in
St.
Petersburg,
downpour,
Sugrob
behind
the
wheel
Я
в
окно
дымлю
парламент,
брат
везёт
меня
на
блок
I
smoke
Parliament
out
the
window,
brother
takes
me
to
the
block
Ночью
я
хожу
по
району
в
новом
бежевом
пальто
At
night
I
walk
around
the
neighborhood
in
a
new
beige
coat
Моя
crew
- суперзвёзды
вперемешку
с
гопотой
My
crew
- superstars
mixed
with
goons
Я
блестящий
сукин
сын,
как
с
обложки
Rolling
Stone
I'm
a
shining
son
of
a
bitch,
like
from
the
cover
of
Rolling
Stone
Плюс
я
уличней
асфальта
и
в
моей
крови
бетон
Plus
I'm
more
street
than
asphalt
and
concrete
runs
in
my
veins
Yo,
я
не
рэпер
- я
проект
из
секретных
лабораторий
Yo,
I'm
not
a
rapper
- I'm
a
project
from
secret
laboratories
Я
мутант,
терминатор,
пришелец,
я
полуробот
I'm
a
mutant,
a
terminator,
an
alien,
a
semi-robot
Я
киборг,
искусственно
выведенная
особь
I'm
a
cyborg,
an
artificially
bred
individual
Запрограммированный
на
убийства
монстр
A
monster
programmed
to
kill
Emoji
FM,
Девятый
Удел
Emoji
FM,
Ninth
Precinct
На
моём
рэпе
растут
целые
классы
детей
Whole
classes
of
kids
grow
up
on
my
rap
Я
учую
их
не
тому
как
забивать
свой
штакет
I
teach
them
not
how
to
stuff
their
pockets
А
тому,
как
жить
как
человек
But
how
to
live
like
a
human
being
Yo,
тайная
сторона
хип-хопа,
подземный
лабиринт
рэпа
Yo,
the
secret
side
of
hip-hop,
the
underground
labyrinth
of
rap
Я
твой
гид
по
тем
коридорам,
в
которых
ты
видимо
не
был
I'm
your
guide
through
those
corridors
you've
probably
never
been
to
Я
из
той
зоны,
куда
вы
не
привыкли
заходить
I'm
from
that
zone
where
you're
not
used
to
going
Я
убиваю
MC
забирая
стиль
из
могил
I
kill
MCs
stealing
style
from
their
graves
Открываю
рифмы
- запечатанные
двери
I
open
rhymes
- sealed
doors
У
меня
доступ
в
любой
сектор
этого
жанра,
я
демон
I
have
access
to
any
sector
of
this
genre,
I'm
a
demon
Чё
ты
мне
базаришь
там,
дегенерат
с
ютуба?
What
are
you
talking
about,
degenerate
from
YouTube?
Плюс
я
звучу
свежее
вас
даже
без
автотюна,
boy
Plus
I
sound
fresher
than
you
even
without
autotune,
boy
Мы
это
небо
и
земля
We
are
heaven
and
earth
Я
покажу
тебе
стили
о
которых
ты
не
подозревал
I'll
show
you
styles
you
never
knew
existed
Куча
MC,
но
я
вижу
в
некоторых
себя
A
bunch
of
MCs,
but
I
see
myself
in
some
of
them
Словно
я
попал
в
галерею
зеркал
Like
I've
entered
a
gallery
of
mirrors
"Я
не
хуёво
читаю,
это
просто
cloud-rap
"I
rap
pretty
well,
it's
just
cloud-rap
Это
стиль
такой
- говорить
по
два
слова
за
трек"
It's
a
style
- to
say
two
words
per
track"
Блять,
ты
ноешь
на
биты
будто
болеешь
раком
горла
Damn,
you
whine
on
beats
like
you
have
throat
cancer
И
читаешь
так,
потому
что
не
умеешь
по-другому,
сука
And
you
rap
like
that
because
you
can't
do
it
any
other
way,
bitch
Стиль
(yeah),
стиль
(yeah),
стиль!
(yeah)
Расскажи
мне
про...
Style
(yeah),
style
(yeah),
style!
(yeah)
Tell
me
about...
Стиль
(yeah),
стиль
(yeah),
стиль!
(yeah)
Расскажи
мне
про...
Style
(yeah),
style
(yeah),
style!
(yeah)
Tell
me
about...
Стиль.
Тёмная
сторона
рэпа
словно
другая
планета
Style.
The
dark
side
of
rap
is
like
another
planet
Я
это
хип-хоп
из
альтернативной
вселенной,
это
мой...
I'm
hip-hop
from
an
alternate
universe,
this
is
my...
Стиль
(yeah),
стиль
(yeah),
стиль!
(yeah)
Расскажи
мне
про...
Style
(yeah),
style
(yeah),
style!
(yeah)
Tell
me
about...
Стиль
(yeah),
стиль
(yeah),
стиль!
(yeah)
Расскажи
мне
про...
Style
(yeah),
style
(yeah),
style!
(yeah)
Tell
me
about...
Стиль.
Тёмная
сторона
рэпа
словно
другая
планета
Style.
The
dark
side
of
rap
is
like
another
planet
Я
это
хип-хоп
из
альтернативной
вселенной,
это
мой...
I'm
hip-hop
from
an
alternate
universe,
this
is
my...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.