Jubiläumscast Wien 2012 - Die Schatten Werden Länger (Reprise) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jubiläumscast Wien 2012 - Die Schatten Werden Länger (Reprise)




Die Schatten Werden Länger (Reprise)
The Shadows Grow Longer (Reprise)
Zeit, dass wir uns endlich sprechen
Time for us to finally talk
Zeit, das Schweigen zu durchbrechen
Time to break the silence
Du kennst mich, ja du kennst mich!
You know me, yes, you know me!
Weißt du noch du warst ein Knabe,
Do you still remember when you were a boy,
Als ich dir versprochen habe,
When I promised you,
Dass ich dir, immer nah bleib!
That I would always stay close by!
Oh, ich hab dich nie vergessen,
Oh, I have never forgotten you,
Meinen Freund, nach dem ich rufe,
My friend, for whom I call,
Wenn mich meine Ängste fressen
When my fears consume me,
Ich komm, weil du mich brauchst!
I come because you need me!
Die Schatten werden länger
The shadows grow longer
Und doch bleiben alle blind und stumm
And yet everyone remains blind and mute
Zum Klang der Rattenfänger
To the sound of the pied pipers
Tanzt man wild ums kalte Grab herum!
They dance wildly around the cold grave!
Die Schatten werden länger
The shadows grow longer
Es ist fünf vor zwölf
It is five minutes to midnight
Die Zeit ist beinahe um!
The time is almost up!
Zeit den Riss der Welt zu sehen
Time to see the world's rift
Könnt ich nun das Steuer drehen
Could I now turn the wheel
Doch ich muss daneben stehen
But I must stand beside it
Man bindet mir die Hände!
They tie my hands!
Nichts ist schlimmer als zu wissen
Nothing is worse than knowing,
Wie das Unheil sich entwickelt
How the disaster develops
Und in Ohnmacht zusehen müssen
And having to watch helplessly,
Es macht mich völlig krank
It makes me completely sick.
Die Schatten werden länger
The shadows grow longer
Und die Lieder werden kalt und schrill!
And the songs grow cold and shrill!
Der Teufelskreis wird enger
The devil's circle grows tighter
Doch man glaubt nur was man glauben will
But one only believes what one wants,
Die Schatten werden länger
The shadows grow longer
Es ist fünf vor zwölf
It is five minutes to midnight
Warum hält jeder still
Why does everyone stand still?
Was hält dich zurück
What's holding you back?
Dies ist der Augenblick
This is the moment,
Greif nach der Macht
Grasp for power
Tu es aus Notwehr
Do it out of self-defense
Notwehr
Self-defense
Die Schatten werden länger
The shadows grow longer
Was geschehn muss das muss jetzt geschehen!
What must happen must happen now!
Der Teufelskreis wird enger
The devil's circle grows tighter
Und man muss dem Unheil wiederstehen!
And one must resist the disaster!
Die Schatten werden länger
The shadows grow longer
Kaiser
Emperor,
Rudolph wird der Zeit entgegen gehn!
Rudolf will face the time!





Авторы: Sylvester Levay, Michael Kunze,


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.