Jubiläumscast Wien 2012 - Ich Gehör Nur Mir (Reprise) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jubiläumscast Wien 2012 - Ich Gehör Nur Mir (Reprise)




Wo ist die Kaiserin? Ich muss sie sprechen
Где императрица? Я должен поговорить с ней
Sie hat ihre Toilette noch nicht beendet, Majestät
Она еще не закончила свой туалет, Ваше Величество
Aber sie kann mit dir sprechen, sie kann sie hören
Но она может говорить с тобой, она может слышать тебя.
Ich will dir nur sagen
Я просто хочу сказать тебе
Ich geh auf dein Schreiben ein
Я отвечаю на твое письмо
Ich kann nicht ertragen
Я терпеть не могу
Von dir nicht geliebt zu sein
Не быть любимым тобой
Was immer du willst, ich geb es dir
Чего бы ты ни хотел, я отдам это тебе,
Bevor ich dich verlier
прежде чем потеряю тебя
Ab jetzt sollst es du sein
Отныне это должен быть ты
Die Rudolf zum Mann erzieht
Которая воспитывает Рудольфа мужчиной
Anstatt meiner Mutter
Вместо моей матери
Bestimmst du was hier geschieht
ты решаешь, что здесь происходит
Sie steht nicht mehr zwischen dir und mir
Она больше не стоит между тобой и мной
Denn ich gehör nur dir
Потому что я принадлежу только тебе
Ich herrsche und lenke
Я правлю и направляю
Bezwing das Gefühl
Преодолевая это чувство,
Gefühl ist verboten für mich
чувство запрещено для меня.
Doch wenn ich an dich denke
Но когда я думаю о тебе
Schweigt jedes Kalkül
Молчит ли любое исчисление
Ich werde mir untreu für dich
Я буду неверен себе ради тебя
Soll ich dich verstehen
Должен ли я понимать тебя
Will ich auch verstanden sein
Я тоже хочу, чтобы меня поняли
Ich will mit dir gehen
Я хочу пойти с тобой
Doch sperr mich nicht länger ein
Но не запирай меня больше
Ich bin nicht das Eigentum von dir
Я не твоя собственность,
Denn ich gehör nur mir
потому что я принадлежу только себе
Du kannst mich gewinnen (Was heut dein Auge sieht)
Ты можешь победить меня (то, что видит твой глаз сегодня).
Doch nur wenn auch ich gewinn (Ist morgen schon Vergangenheit)
Но только если я тоже выиграю (завтра это уже в прошлом)
Willst du nur ihn gewinnen (Wohin dein Blick auch flieht)
Ты просто хочешь победить его (куда бы ни устремился твой взгляд)
Nimm mich nicht irgendwen (Auf meiner Seite ist die Zeit)
Не бери меня ни за кого (на моей стороне время)
Du musst mir nichts geben
Тебе не нужно ничего мне давать
Nur lass mir mein Leben
Просто оставь мне мою жизнь,
Denn ich gehör nur mir
Потому что я принадлежу только себе.
Du gehörst nur mir
Ты принадлежишь только мне,
Elisabeth
Элизабет
Gehör nur mir
Принадлежи только мне





Авторы: Michael Kunze, Sylvester Levay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.