Текст и перевод песни Jubiläumscast Wien 2012 - Prolog
STIMME
DES
RICHTERS
(gesprochen):
Aber
warum,
Lucheni?
ГОЛОС
СУДЬИ
(произнесенный):
Но
почему,
Лучени?
Warum
haben
sie
die
Kaiserin
Elisabeth
ermordet?
Почему
вы
убили
императрицу
Елизавету?
LUCHENI:
Alla
malora!
ЛУЧЕНИ:
Алла
Малора!
STIMME
DES
RICHTERS
(gesprochen):
Antworten
Sie,
Luigi
Lucheni!
ГОЛОС
СУДЬИ
(произнесено):
Отвечайте,
Луиджи
Лучени!
LUCHENI
(gesprochen):
Warum,
warum...
Nacht
für
Nacht
dieselbe
Frage,
ЛУЧЕНИ
(говорит):
Почему,
почему...
один
и
тот
же
вопрос
каждую
ночь,
Seit
hundert
Jahren!
Уже
сто
лет!
Was
soll
die
Fragerei?
Merda.
К
чему
этот
вопрос?
Мерда.
STIMME
DES
RICHTERS
(gesprochen):
Das
gemeine
Attentat
auf
die
Kaiserin
von
Österreich...
ГОЛОС
СУДЬИ
(произнесено):
Подлое
покушение
на
императрицу
Австрии...
LUCHENI
(gesprochen):
Va
a
farti
fottere!
ЛУЧЕНИ
(говорит):
Ва
а
фарти
фотте!
STIMME
DES
RICHTERS
(gesprochen):
Nennen
Sie
endlich
die
Hintergründe!
ГОЛОС
СУДЬИ
(произнесено):
Назовите,
наконец,
предпосылки!
LUCHENI
(gesprochen):
Die
Hintergründe?
Ich
habe
sie
ermordet,
weil
ЛУЧЕНИ
(говорит):
Предыстория?
Я
убил
ее,
потому
что
Sie
es
wollte.
Она
этого
хотела.
STIMME
DES
RICHTERS
(gesprochen):
Reden
Sie
keinen
Unsinn!
ГОЛОС
СУДЬИ
(произнес):
Не
говорите
глупостей!
LUCHENI
(gesprochen):
Sie
wollte
es.
Dafür
gibt
es
ehrenwerte
Zeugen.
ЛУЧЕНИ
(говорит):
Она
хотела
этого.
Для
этого
есть
достойные
свидетели.
STIMME
DES
RICHTERS
(gesprochen):
Was
für
Zeugen
sollen
das
sein?
ГОЛОС
СУДЬИ
(произнесено):
Какие
это
должны
быть
свидетели?
LUCHENI
(gesprochen):
Ihre
Zeitgenossen,
bitte
sehr!
Kommen
alle
nicht
ЛУЧЕНИ
(говорит):
Ваши
современники,
очень
прошу
вас!
Все
не
приходят
Zur
Ruhe...
und
reden
immer
noch
von...
Elisabeth!
Чтобы
успокоиться
...
и
все
еще
говорить
о...
Элизабет!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Kunze, Dieter Falk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.