Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
hir
meri
tu
jism
meraa
Ты
мой
бриллиант,
ты
моя
плоть
Main
raanjha
hoon
labAsa
tera
Я
— Ранджа,
твоя
одежда
Tu
hir
meri
tu
jism
meraa
Ты
мой
бриллиант,
ты
моя
плоть
Main
raanjha
hoon
labAsa
tera
Я
— Ранджа,
твоя
одежда
Aa
yun
qareeb
tu
chhu
la
main
teri
ruh
Будь
же
ближе,
позволь
коснуться
твоей
души
Bin
tere
main
hoon
be-nishaan
Без
тебя
я
потерян
Samandar
main
kinaaraa
tu
Я
— океан,
ты
— берег
Jo
bikharu
main
sahaara
tu
Если
я
разобьюсь,
ты
— моя
опора
Samandar
main
kinaaraa
tu
samandar
main
kinaaraa
tu
Я
— океан,
ты
— берег
(Я
— океан,
ты
— берег)
Jo
bikharu
main
sahaara
tu
jo
bikharu
main
sahaara
tu
Если
я
разобьюсь,
ты
— моя
опора
(Если
я
разобьюсь,
ты
— моя
опора)
Pahasal
thi
bevajaah
phir
aake
tu
middl
Раньше
я
был
бесцельным,
но
потом
ты
появилась
Khwaabon
ko
zindaa
kar
diya
Ты
оживила
мои
мечты
Apane
vajood
kaa
hissaa
bana
diya
Сделала
меня
частью
себя
Qatare
ko
dariyaa
kar
diya
Превратила
каплю
в
океан
Shirin
he
tu
tu
meri
zubaan
Ты
моя
сладость,
ты
мой
язык
Farhaad
hoon
main
aghalfaz
tera
Я
— Фархад,
твои
слова
Aa
yun
qareeb
tu
chhu
la
main
teri
ruh
Будь
же
ближе,
позволь
коснуться
твоей
души
Bin
tere
main
hoon
be-nishaan
Без
тебя
я
потерян
Samandar
main
kinaaraa
tu
Я
— океан,
ты
— берег
Jo
bikharu
main
sahaara
tu
Если
я
разобьюсь,
ты
— моя
опора
Samandar
main
kinaaraa
tu
samandar
main
kinaaraa
tu
Я
— океан,
ты
— берег
(Я
— океан,
ты
— берег)
Jo
bikharu
main
sahaara
tu
jo
bikharu
main
sahaara
tu
Если
я
разобьюсь,
ты
— моя
опора
(Если
я
разобьюсь,
ты
— моя
опора)
Sehara
kii
dhusal
thi
tune
quboodil
kii
Я
была
пылью
пустыни,
ты
принял
меня
Main
aasamaani
ho
gai
Я
стала
небесной
Jagu
naa
umr
bhar
jo
mere
hamasafar
Не
проснусь
всю
жизнь,
мой
спутник
Bahon
main
teri
so
gai
Уснула
в
твоих
объятиях
Tu
laila
he
nigaah
meri
Ты
— моя
Лейла,
мой
взгляд
Main
majanu
hoon
talash
teri
Я
— Маджнун,
ищущий
тебя
Ho
aa
yun
qareeb
tu
chhu
la
main
teri
ruh
О,
будь
же
ближе,
позволь
коснуться
твоей
души
Bin
tere
main
hoon
be-nishaan
Без
тебя
я
потерян
Samandar
main
kinaaraa
tu
Я
— океан,
ты
— берег
Jo
bikharu
main
sahaara
tu
Если
я
разобьюсь,
ты
— моя
опора
Samandar
main
kinaaraa
tu
samandar
main
kinaaraa
tu
Я
— океан,
ты
— берег
(Я
— океан,
ты
— берег)
Jo
bikharu
main
sahaara
tu
jo
bikharu
main
sahaara
tu
Если
я
разобьюсь,
ты
— моя
опора
(Если
я
разобьюсь,
ты
— моя
опора)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tanishk Bagchi, Shabbir Ahmed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.