Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oopsie Daisy
Hoppla, Gänseblümchen
Is
this
thing
on?
Ist
das
Ding
an?
I'm
on
a
roll
(Ooh-Ah)
Ich
bin
auf
Erfolgskurs
(Ooh-Ah)
I'm
in
control
(Ooh-Ah)
Ich
habe
die
Kontrolle
(Ooh-Ah)
Start
up
the
radio
and
listen
to
my
voice
Mach
das
Radio
an
und
hör
meine
Stimme
You
know
(Ha!)
Du
weißt
(Ha!)
Gonna
hypnotize
Ich
werde
hypnotisieren
A
new
revolution
I
can
visualize,
yeah
Eine
neue
Revolution,
die
ich
visualisieren
kann,
yeah
March
to
the
beat,
follow
me
Marschiere
zum
Beat,
folge
mir
I
got
just
what
you
need
bae
Ich
habe
genau
das,
was
du
brauchst,
Baby
I
can
hear
the
wind
singing
to
me
clearly
(Ah
yah
yah)
Ich
kann
den
Wind
hören,
der
mir
deutlich
singt
(Ah
yah
yah)
Don't
think
I'll
turn
back
now
Glaube
nicht,
dass
ich
jetzt
umkehren
werde
Take
me
higher!
(Ah
yah
yah)
Bring
mich
höher!
(Ah
yah
yah)
Never
thought
I
could
get
this
far
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
so
weit
kommen
könnte
Bet
you
thought
I'd
fall
hard
Hast
wohl
gedacht,
ich
würde
tief
fallen
Oh
no
I
hate
to
tell
you,
Oh
Oh
nein,
ich
hasse
es,
dir
zu
sagen,
Oh
(You
You
You
Know
it
Know
it)
(Du
Du
Du
weißt
es,
weißt
es)
Oopsie
Daisy!
Hoppla,
Gänseblümchen!
Oopsie
Daisy!
Hoppla,
Gänseblümchen!
Thought
you
would
know
better?
Dachtest
du,
du
wüsstest
es
besser?
Wow,
you
know
my
reign
is
now
and
for
forever
Wow,
du
weißt,
meine
Herrschaft
ist
jetzt
und
für
immer
Oopsie
Daisy!
Hoppla,
Gänseblümchen!
Oopsie
Daisy!
Hoppla,
Gänseblümchen!
Know
it
was
my
pleasure
Weiß,
dass
es
mir
ein
Vergnügen
war
You
keep
on
try'na
take
me
down
but
babe
I'm
better
Du
versuchst
immer
wieder,
mich
runterzuziehen,
aber
Baby,
ich
bin
besser
Whoever
said
I
couldn't
Wer
auch
immer
sagte,
ich
könnte
es
nicht
Well
look
at
me
now
(Me
now)
Nun,
sieh
mich
jetzt
an
(Mich
jetzt)
Boy,
I
told
you
to
listen
Junge,
ich
sagte
dir,
du
sollst
zuhören
You
better
sit
down
(Sit
down)
Du
setzt
dich
besser
hin
(Setz
dich)
Everything
was
handed
to
you
Alles
wurde
dir
auf
dem
Silbertablett
serviert
You
ignored
the
signs,
yeah
Du
hast
die
Zeichen
ignoriert,
yeah
Sorry
it's
my
fault
oh
nanana
Tut
mir
leid,
es
ist
meine
Schuld,
oh
nanana
Guess
I'm
the
villain
Ich
bin
wohl
die
Böse
I
can
hear
the
wind
singing
to
me
clearly
(Ah
yah
yah)
Ich
kann
den
Wind
hören,
der
mir
deutlich
singt
(Ah
yah
yah)
Don't
think
I'll
turn
back
now
Glaube
nicht,
dass
ich
jetzt
umkehren
werde
Take
me
higher!
(Ah
yah
yah)
Bring
mich
höher!
(Ah
yah
yah)
Never
thought
I
could
get
this
far
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
so
weit
kommen
könnte
Bet
you
thought
I'd
fall
hard
Hast
wohl
gedacht,
ich
würde
tief
fallen
Oh
no
I
hate
to
tell
you
Oh
nein,
ich
hasse
es,
dir
zu
sagen
(You
You
You
Know
it
Know
it)
(Du
Du
Du
weißt
es,
weißt
es)
Oopsie
Daisy!
Hoppla,
Gänseblümchen!
Oopsie
Daisy!
Hoppla,
Gänseblümchen!
Thought
you
would
know
better?
Dachtest
du,
du
wüsstest
es
besser?
Wow,
you
know
my
reign
is
now
and
for
forever
Wow,
du
weißt,
meine
Herrschaft
ist
jetzt
und
für
immer
Oopsie
Daisy!
Hoppla,
Gänseblümchen!
Oopsie
Daisy!
Hoppla,
Gänseblümchen!
Know
it
was
my
pleasure
Weiß,
dass
es
mir
ein
Vergnügen
war
You
keep
on
try'na
take
me
down
but
babe
I'm
better
Du
versuchst
immer
wieder,
mich
runterzuziehen,
aber
Baby,
ich
bin
besser
Yeah
that's
my
pleasure
Ja,
das
ist
mein
Vergnügen
I
do
it
better
Ich
mache
es
besser
Yeah
that's
my
pleasure
Ja,
das
ist
mein
Vergnügen
Oopsie
Daisy!
Hoppla,
Gänseblümchen!
Oopsie
Daisy!
Hoppla,
Gänseblümchen!
Yeah
that's
my
pleasure
Ja,
das
ist
mein
Vergnügen
I
do
it
better
Ich
mache
es
besser
Yeah
that's
my
pleasure
Ja,
das
ist
mein
Vergnügen
Oopsie
Daisy!
Hoppla,
Gänseblümchen!
Oh
wait,
how
does
this
work?
Oh
warte,
wie
funktioniert
das?
Juby.
On
the.
Track!
Juby.
Auf
der.
Spur!
Uh-uh,
no
way
Uh-uh,
keine
Chance
Girl's
gone
crazy
Mädchen
ist
verrückt
geworden
I
am
not
the
enemy
Ich
bin
nicht
der
Feind
But
if
you
want
that,
oh
Oopsie!
Like
Aber
wenn
du
das
willst,
oh
Hoppla!
Wie
'Cuz
baby
think
that
you've
gone
cray
Denn,
Baby,
denkst
wohl,
du
bist
verrückt
geworden
To
think
I'd
apologize
for
your
mistake
nah
Zu
glauben,
ich
würde
mich
für
deinen
Fehler
entschuldigen,
nah
Gonna
keep
on
moving
up
anyways,
I
got
it
Werde
trotzdem
weiter
aufsteigen,
ich
hab's
drauf
Oopsie
Daisy!
Hoppla,
Gänseblümchen!
Oopsie
Daisy!
Hoppla,
Gänseblümchen!
Thought
you
would
know
better?
Dachtest
du,
du
wüsstest
es
besser?
Wow,
you
know
my
reign
is
now
and
for
forever
Wow,
du
weißt,
meine
Herrschaft
ist
jetzt
und
für
immer
Oopsie
Daisy!
Hoppla,
Gänseblümchen!
Oopsie
Daisy!
Hoppla,
Gänseblümchen!
Know
it
was
my
pleasure
Weiß,
dass
es
mir
ein
Vergnügen
war
You
keep
on
try'na
take
me
down
but
babe
I'm
better
Du
versuchst
immer
wieder,
mich
runterzuziehen,
aber
Baby,
ich
bin
besser
Yeah
that's
my
pleasure
Ja,
das
ist
mein
Vergnügen
I
do
it
better
Ich
mache
es
besser
Yeah
that's
my
pleasure
Ja,
das
ist
mein
Vergnügen
Oopsie
Daisy!
Hoppla,
Gänseblümchen!
Oopsie
Daisy!
Hoppla,
Gänseblümchen!
Yeah
that's
my
pleasure
Ja,
das
ist
mein
Vergnügen
I
do
it
better
Ich
mache
es
besser
Yeah
that's
my
pleasure
Ja,
das
ist
mein
Vergnügen
Oopsie
Daisy!
Hoppla,
Gänseblümchen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny R, Kira, Monii Bagel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.