Missing You -
Jubel
перевод на немецкий
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
come
alive
in
the
nighttime
Ich
erwache
in
der
Nacht
You
know
I'm
dreaming
'bout
you
Weiß
doch,
dass
ich
von
dir
träum
Said
our
love
was
a
big
crime
Uns're
Liebe
war
verbot'n
But
I
know
you're
missing
me
too
Doch
ich
weiß,
ich
fehl'
dir
auch
You
say,
"It's
over"
Du
sagst:
"Es
ist
vorbei"
Not
ready
for
closure
Doch
nicht
für
immer
eins
I
know
you
feel
like
I
do
Ich
weiß,
du
fühlst
wie
ich
It
is
when
the
sun
goes
down
that
I'm
missing
you
Wenn
die
Sonne
untergeht,
dann
vermiss'
ich
dich
High
to
low
every
time
that
I
think
of
you
Hoch
und
tief
bei
jedem
Mal,
wenn
ich
an
dich
denk
Back
and
forth,
turn
the
light
on
and
off
again
Hin
und
her,
mach
das
Licht
an
und
wieder
aus
Still,
it's
when
the
sun
goes
out
that
I'm
missing
you
Doch
wenn
die
Sonne
scheidet,
vermiss'
ich
dich
Missing
you,
missing
you
Vermiss'
dich,
vermiss'
dich
Missing
you,
missing
you
Vermiss'
dich,
vermiss'
dich
When
you
call,
I
don't
answer
Wenn
du
anrufst,
geh'
ich
ran
But
I
don't
mean
to
be
rude
Doch
ich
will
nicht
unhöflich
sein
'Cause
you
know
that
I
want
ya
Weil
du
weißt,
ich
will
dich
noch
I
know
I
look
like
a
fool
Ja,
ich
weiß,
ich
wirk'
wie
ein
Narr
You
say,
"It's
over"
Du
sagst:
"Es
ist
vorbei"
But
don't
look
for
closure
Doch
nicht
für
immer
eins
I
know
that
you
want
me
too
Ich
weiß,
du
willst
mich
auch
It
is
when
the
sun
goes
down
that
I'm
missing
you
Wenn
die
Sonne
untergeht,
dann
vermiss'
ich
dich
High
to
low
every
time
that
I
think
of
you
Hoch
und
tief
bei
jedem
Mal,
wenn
ich
an
dich
denk
Back
and
forth,
turn
the
light
on
and
off
again
Hin
und
her,
mach
das
Licht
an
und
wieder
aus
Still,
it's
when
the
sun
goes
out
that
I'm
missing
you
Doch
wenn
die
Sonne
scheidet,
vermiss'
ich
dich
Missing
you,
missing
you
Vermiss'
dich,
vermiss'
dich
Missing
you,
missing
you
Vermiss'
dich,
vermiss'
dich
Tell
me
that
I'm
on
your
mind
Sag
mir,
ob
du
an
mich
denkst
When
no
one's
around
Wenn
niemand
uns
sieht
You
say
that
you
want
me
here
forever
Du
sagst,
du
willst
mich
für
immer
haben
I
know
that
I
messed
it
up
Ich
weiß,
ich
hab’s
vermasselt
Just
wanna
make
up
with
you,
my
baby
Will
mich
nur
wieder
vertragen,
mein
Schatz
It
is
when
the
sun
goes
down
that
I'm
missing
you
Wenn
die
Sonne
untergeht,
dann
vermiss'
ich
dich
High
to
low
every
time
that
I
think
of
you
Hoch
und
tief
bei
jedem
Mal,
wenn
ich
an
dich
denk
Back
and
forth,
turn
the
light
on
and
off
again
Hin
und
her,
mach
das
Licht
an
und
wieder
aus
Still,
it's
when
the
sun
goes
out
that
I'm
missing
you
(missing
you)
Doch
wenn
die
Sonne
scheidet,
vermiss'
ich
dich
(vermiss'
dich)
It's
when
the
sun
goes
out
that
I'm
missing
you
Wenn
die
Sonne
scheidet,
vermiss'
ich
dich
(Missing
you,
missing
you)
(Vermiss'
dich,
vermiss'
dich)
It's
when
the
sun
goes
out
that
I'm
missing
you
(it
is
when
the
sun
goes
down)
Wenn
die
Sonne
scheidet,
vermiss'
ich
dich
(wenn
die
Sonne
untergeht)
(Missing
you,
missing
you)
(Vermiss'
dich,
vermiss'
dich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Per Lindgren Zacharias, Sebastian Anton Atas, Viktor Lars Broberg, Victor Carl Sjoestroem, Moa Lisa Ester Alexandra Pettersson Hammar, Tobias Reinerstam, Maia Linnea Wright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.