Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Floating in the Night
Treiben in der Nacht
The
anger
shows
strength
Die
Wut
zeigt
Stärke
Looking
in
the
mirror
Ich
schaue
in
den
Spiegel
And
I
think
I
see
it
clearer
now
Und
ich
denke,
ich
sehe
es
jetzt
klarer
I
placed
the
blame
on
everyone
else
Ich
habe
die
Schuld
auf
alle
anderen
geschoben
Always
really
liked
to
be
right
Ich
wollte
immer
Recht
haben
It
doesn't
really
matter
how
it
happened
Es
spielt
keine
Rolle,
wie
es
passiert
ist
When
you're
looking
back
Wenn
man
zurückblickt
No
one
really
wins
in
the
end
Am
Ende
gewinnt
niemand
wirklich
Hits
me
every
now
and
again
Es
trifft
mich
immer
mal
wieder
And
the
anger
felt
good
for
a
season
Und
die
Wut
fühlte
sich
für
eine
Weile
gut
an
Picking
fights
with
my
friends
for
no
reason
Ich
habe
grundlos
Streit
mit
meinen
Freunden
angefangen
And
all
of
this
over-drinking
doesn't
mean
that
Und
all
dieses
übermäßige
Trinken
bedeutet
nicht,
dass
She's
coming
back
home
Sie
nach
Hause
kommt
I
don't
wanna
sugarcoat
this
Ich
will
das
nicht
beschönigen
Stop
dumbing
down
all
my
emotions
Hör
auf,
meine
Gefühle
herunterzuspielen
When
it
just
sucks,
when
you're
holding
on
for
your
life
Wenn
es
einfach
scheiße
ist,
wenn
du
dich
an
einem
Seil
festklammerst
To
a
rope
that's
just
floating
in
the
night
Das
einfach
in
der
Nacht
treibt
The
toughest
pill
to
swallow
Die
härteste
Pille
zum
Schlucken
The
hardest
thing
for
me
to
take
Das
Schwierigste
für
mich
zu
akzeptieren
Wasn't
that
you
needed
the
space
War
nicht,
dass
du
Abstand
brauchtest
You
told
me
that
I
wasn't
safe
Du
sagtest
mir,
ich
sei
nicht
sicher
It
doesn't
really
matter
how
it
happened
Es
spielt
keine
Rolle,
wie
es
passiert
ist
When
you're
looking
back
Wenn
man
zurückblickt
I
just
hope
that
you're
okay
Ich
hoffe
einfach,
dass
es
dir
gut
geht
I
dream
of
punching
him
in
the
face
Ich
träume
davon,
ihm
ins
Gesicht
zu
schlagen
And
the
anger
felt
good
for
a
season
Und
die
Wut
fühlte
sich
für
eine
Weile
gut
an
Picking
fights
with
my
friends
for
no
reason
Ich
habe
grundlos
Streit
mit
meinen
Freunden
angefangen
And
all
of
this
over-drinking
doesn't
mean
that
Und
all
dieses
übermäßige
Trinken
bedeutet
nicht,
dass
She's
coming
back
home
Sie
nach
Hause
kommt
I
don't
wanna
sugarcoat
this
Ich
will
das
nicht
beschönigen
Stop
dumbing
down
all
my
emotions
Hör
auf,
meine
Gefühle
herunterzuspielen
When
it
just
sucks,
when
you're
holding
on
for
your
life
Wenn
es
einfach
scheiße
ist,
wenn
du
dich
an
einem
Seil
festklammerst
To
a
rope
that's
just
floating
in
the
night
Das
einfach
in
der
Nacht
treibt
And
I
don't
know
how
to
let
you
go
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
loslassen
soll
When
did
it
go
wrong?
Why
did
you
leave
me
alone?
Wann
ist
es
schiefgelaufen?
Warum
hast
du
mich
allein
gelassen?
I
don't
know
how
to
let
you
go
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
loslassen
soll
When
did
it
go
wrong?
Why
did
you
leave
me
alone?
Wann
ist
es
schiefgelaufen?
Warum
hast
du
mich
allein
gelassen?
The
anger
felt
good
for
a
season
Die
Wut
fühlte
sich
für
eine
Weile
gut
an
Picking
fights
with
my
friends,
I
don't
need
them
Ich
fange
Streit
mit
meinen
Freunden
an,
ich
brauche
sie
nicht
All
of
this
overthinking's
got
me
drinking
All
dieses
übermäßige
Denken
bringt
mich
zum
Trinken
Helps
me
when
I
sleep
alone
Es
hilft
mir,
wenn
ich
alleine
schlafe
I
don't
wanna
sugarcoat
this
Ich
will
das
nicht
beschönigen
Stop
fucking
with
all
my
emotions
Hör
auf,
mit
meinen
Gefühlen
zu
spielen
When
it
just
sucks,
when
you're
holding
on
for
your
life
Wenn
es
einfach
scheiße
ist,
wenn
du
dich
an
einem
Seil
festklammerst
To
a
rope
that's
just
floating
in
the
night
Das
einfach
in
der
Nacht
treibt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Macdonald, Judah Akers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.