Judah & The Lion - Great Decisions - перевод текста песни на немецкий

Great Decisions - Judah & The Lionперевод на немецкий




Great Decisions
Tolle Entscheidungen
I'm feeling chaotic, I wanna holler, you got what you wanted
Ich fühle mich chaotisch, ich will schreien, du hast bekommen, was du wolltest
Now you're livin' in
Jetzt lebst du in
That really pretty bed that you made
diesem wirklich hübschen Bett, das du gemacht hast
I'm feeling dramatic, I think I've had it, manic and sporadic
Ich fühle mich dramatisch, ich glaube, ich habe es satt, manisch und sprunghaft
You know what they always say
Du weißt, was man immer sagt
The truth will come out someday
Die Wahrheit kommt eines Tages ans Licht
Hey, I'll be just fine after some time
Hey, mir wird es nach einiger Zeit gut gehen
I'll be alright, that's just the cost of living
Ich werde okay sein, das sind nur die Kosten des Lebens
Hope you'll be okay after some days
Ich hoffe, dir geht es nach einigen Tagen gut
Learning to live with all those great decisions
Wenn du lernst, mit all diesen tollen Entscheidungen zu leben
Go get a punching bag for me to punch
Hol mir einen Boxsack, damit ich draufhauen kann
I will stare you down while I eat your lunch
Ich werde dich anstarren, während ich dein Mittagessen esse
All the gaslight could light up the sun
Das ganze Gaslighting könnte die Sonne erleuchten
I'll be the bad guy, if that's what you want
Ich werde der Böse sein, wenn du das willst
Feeling dramatic (go get a punching bag)
Ich fühle mich dramatisch (hol mir einen Boxsack)
I think I've had it (for me to punch, I will)
Ich glaube, ich habe es satt (damit ich draufhauen kann, ich werde)
Manic and sporadic (stare you down while I eat your lunch)
Manisch und sprunghaft (dich anstarren, während ich dein Mittagessen esse)
You know what they always say (all the gaslight is feelin' like a game)
Du weißt, was man immer sagt (all das Gaslighting fühlt sich an wie ein Spiel)
The truth will come out some day
Die Wahrheit wird eines Tages ans Licht kommen
Hey, I'll be just fine after some time
Hey, mir wird es nach einiger Zeit gut gehen
I'll be alright, that's just the cost of living
Ich werde okay sein, das sind nur die Kosten des Lebens
Hope you'll be okay after some days
Ich hoffe, dir geht es nach einigen Tagen gut
Learning to live with all those great decisions
Wenn du lernst, mit all diesen tollen Entscheidungen zu leben
Hate that our therapist never mentioned our actions have consequences
Ich hasse es, dass unsere Therapeutin nie erwähnt hat, dass unsere Handlungen Konsequenzen haben
Hate that our therapist never mentioned it
Ich hasse es, dass unsere Therapeutin das nie erwähnt hat
Hate that our therapist never mentioned our actions have consequences
Ich hasse es, dass unsere Therapeutin nie erwähnt hat, dass unsere Handlungen Konsequenzen haben
Hate that our therapist never mentioned it
Ich hasse es, dass unsere Therapeutin das nie erwähnt hat
Hey, I'll be just fine after some time
Hey, mir wird es nach einiger Zeit gut gehen
I'll be alright, that's just the cost of living
Ich werde okay sein, das sind nur die Kosten des Lebens
Hope you'll be okay after some days
Ich hoffe, dir geht es nach einigen Tagen gut
Learning to live with all those great decisions
Wenn du lernst, mit all diesen tollen Entscheidungen zu leben
Hey, we'll be just fine after some time
Hey, uns wird es nach einiger Zeit gut gehen
We'll be alright, that's just the world we live in
Wir werden okay sein, das ist nur die Welt, in der wir leben
Hope we'll be okay after some days
Ich hoffe, uns geht es nach einigen Tagen gut
Learning to live with all our great decisions
Wenn wir lernen, mit all unseren tollen Entscheidungen zu leben





Авторы: Brian Macdonald, Judah Akers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.