Judah & the Lion feat. Ruston Kelly - Leave It Better Than You Found It - перевод текста песни на немецкий

Leave It Better Than You Found It - Ruston Kelly , Judah & The Lion перевод на немецкий




Leave It Better Than You Found It
Hinterlasse es besser, als du es vorgefunden hast
Well, I gotta admit that the older I get
Nun, ich muss zugeben, je älter ich werde,
That I don't know shit about anything anymore
dass ich über nichts mehr Bescheid weiß.
And I thought that I did when I was a kid
Und ich dachte, ich wüsste es, als ich ein Kind war,
That's why I like to forget, so I get stoned with my friends
deshalb vergesse ich gerne, also werde ich mit meinen Freunden high.
And I guess that I hope when it's my time to go
Und ich hoffe, wenn meine Zeit gekommen ist,
That they say I was alive, and I tried to be kind
dass sie sagen, ich war am Leben und ich habe versucht, freundlich zu sein,
And at times at bars with karaoke, I fully ascend
und dass ich manchmal in Bars mit Karaoke völlig aufgehe,
And that I left this place better than I found it
und dass ich diesen Ort besser verlassen habe, als ich ihn vorgefunden habe.
Whoo
Whoo
Oh, ah-ah, oh, ah-ah, oh
Oh, ah-ah, oh, ah-ah, oh
Ah-ah, oh
Ah-ah, oh
Used to be a know-it-all, now I'm just growing small
Früher war ich ein Besserwisser, jetzt werde ich einfach klein,
Cracked the mirror, let it fall, so much for walking so tall
habe den Spiegel zerbrochen, ihn fallen lassen, so viel zum Großtun.
When you live in regret, you get stuck in your head
Wenn du in Bedauern lebst, bleibst du in deinem Kopf stecken,
You don't know what to expect, everything's turning red
du weißt nicht, was du erwarten sollst, alles wird rot.
Maybe life is like a canvas, throwing paint at the wall
Vielleicht ist das Leben wie eine Leinwand, auf die man Farbe wirft,
And seeing what sticks, loosen the grip and let it fall
und schaut, was hängen bleibt, den Griff lockert und es fallen lässt.
But the truth of it is, it's not over yet
Aber die Wahrheit ist, es ist noch nicht vorbei,
And I'll leave this place better than I found it
und ich werde diesen Ort besser verlassen, als ich ihn vorgefunden habe.
Oh, ah-ah, oh, ah-ah, oh
Oh, ah-ah, oh, ah-ah, oh
Ah-ah, oh
Ah-ah, oh
Oh, ah-ah, oh, ah-ah, oh
Oh, ah-ah, oh, ah-ah, oh
Ah-ah, oh
Ah-ah, oh
On our sweet by and by, they won't have to ask why
Bei unserem süßen Abschied, werden sie nicht fragen müssen, warum,
They'll say we had our mistakes, gave it the old college try
sie werden sagen, wir hatten unsere Fehler, haben unser Bestes gegeben.
In this game of pretend, we're just trying to mend
In diesem Spiel der Täuschung, versuchen wir nur zu heilen,
Maybe we just grow old, to become more like a kid
vielleicht werden wir einfach alt, um mehr wie ein Kind zu werden.
So we're walking the line, 'cause we're all running out of time
Also, meine Süße, wir gehen auf der Linie, denn uns allen läuft die Zeit davon,
Gotta keep an open mind and leave the darkness behind
wir müssen offen bleiben und die Dunkelheit hinter uns lassen.
And we'll never regret, like our grandmas said
Und wir werden es nie bereuen, wie unsere Omas sagten,
And we'll leave this place better than we found it
und wir werden diesen Ort besser verlassen, als wir ihn vorgefunden haben.
I hope we leave this place better than we found it
Ich hoffe, wir verlassen diesen Ort besser, als wir ihn vorgefunden haben.
Oh, ah-ah, oh, ah-ah, oh
Oh, ah-ah, oh, ah-ah, oh
I hope we leave this place better (ah-ah, oh) than we found it
Ich hoffe, wir verlassen diesen Ort besser (ah-ah, oh), als wir ihn vorgefunden haben.
Oh, ah-ah, oh, ah-ah, oh
Oh, ah-ah, oh, ah-ah, oh
Ah-ah, oh (leave this place better than we found it)
Ah-ah, oh (verlassen diesen Ort besser, als wir ihn vorgefunden haben)
Oh, ah-ah, oh, ah-ah, oh
Oh, ah-ah, oh, ah-ah, oh
Ah-ah, oh (leave this place better than we found it)
Ah-ah, oh (verlassen diesen Ort besser, als wir ihn vorgefunden haben)
Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh (we're not where we're going)
Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh (wir sind nicht dort, wo wir hingehen)
Ooh-ooh, ooh (but we're not in the same place where we've been)
Ooh-ooh, ooh (aber wir sind nicht mehr am selben Ort, wo wir waren)
Ooh-ooh, ooh (but we'll leave this place better than we found it)
Ooh-ooh, ooh (aber wir werden diesen Ort besser verlassen, als wir ihn vorgefunden haben)
Ooh, ooh-ooh, ooh (we're not where we're going)
Ooh, ooh-ooh, ooh (wir sind nicht dort, wo wir hingehen)
Ooh, ooh-ooh (but we're not in the same place where we've been)
Ooh, ooh-ooh (aber wir sind nicht mehr am selben Ort, wo wir waren)
Ooh, ooh-ooh, ooh (we'll leave this place better than we found it)
Ooh, ooh-ooh, ooh (wir werden diesen Ort besser verlassen, als wir ihn vorgefunden haben)
We're not where we're going
Wir sind nicht dort, wo wir hingehen,
But we're not in the same place where we've been
aber wir sind nicht mehr am selben Ort, wo wir waren,
But we'll leave this place better than we found it
aber wir werden diesen Ort besser verlassen, als wir ihn vorgefunden haben.
We're not where we're going
Wir sind nicht dort, wo wir hingehen,
But we're not in the same place where we've been
aber wir sind nicht mehr am selben Ort, wo wir waren,
But we'll leave this place better
aber wir werden diesen Ort besser verlassen.





Авторы: Brian Macdonald, Judah Akers, Ruston Samuel Kelly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.