Текст и перевод песни Judah & The Lion - Starting Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Starting Over
Начать сначала
And
I
sold
off
all
of
the
things
we
bought
together
И
я
продал
все
вещи,
что
мы
покупали
вместе,
All
of
our
dreams
and
all
of
our
old
college
sweaters
Все
наши
мечты
и
все
наши
старые
студенческие
свитера.
And
I
brought
out
all
of
our
skeletons
in
the
closet
И
я
вытащил
все
наши
скелеты
из
шкафа,
Pointed
fingers
at
your
trauma
and
me
the
child
of
an
alcoholic
Тыкал
пальцем
в
твои
травмы,
а
я
— дитя
алкоголика.
And
I
don't
know
if
it
even
helped
me
with
the
closure
И
я
не
знаю,
помогло
ли
мне
это
обрести
покой,
But
I
suppose
I'm
getting
closer,
starting
over
Но,
полагаю,
я
приближаюсь
к
этому,
начиная
всё
сначала.
Down
in
my
heart,
I
tried
to
find
some
direction
В
глубине
души
я
пытался
найти
какой-то
путь,
Filling
up
my
head
with
another
antidepressant
Заполняя
голову
очередным
антидепрессантом.
And
it
ripped
me
up
more
than
I'd
care
to
admit
it
И
это
разорвало
меня
сильнее,
чем
я
хотел
бы
признать.
I
looked
you
in
the
eyes
and
I
told
you
you'd
regret
it
Я
посмотрел
тебе
в
глаза
и
сказал,
что
ты
пожалеешь
об
этом.
And
I
don't
know
if
these
songs
help
the
getting
over
И
я
не
знаю,
помогают
ли
эти
песни
пережить
это,
Or
if
I'm
just
getting
older,
I'm
getting
older
Или
я
просто
становлюсь
старше,
я
становлюсь
старше.
And
I
fought
God,
and
I
made
a
deal
with
the
heavens
И
я
боролся
с
Богом,
и
я
заключил
сделку
с
небесами:
Forgive
myself
meant
that
I'd
have
to
accept
it
Простить
себя
означало,
что
мне
придется
смириться
с
этим.
And
I
got
a
new
spot,
and
I
thought
that
it
would
fix
it
И
я
нашел
новое
место,
и
думал,
что
это
исправит
всё,
And
if
I'm
being
honest,
I
wish
that
you
were
in
it
И
если
честно,
я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
там
со
мной.
When
I
look
back
now
it's
not
with
the
anger
Когда
я
оглядываюсь
назад,
то
не
с
гневом,
Just
sad
as
hell
'cause
you're
a
stranger
Просто
чертовски
грустно,
потому
что
ты
чужая.
You're
a
stranger
Ты
чужая.
So
lay
down
your
armor,
surrender
in
honor
Так
сбрось
свои
доспехи,
сдавайся
с
честью,
You
can
be
free
when
you
leave
it
behind
Ты
можешь
быть
свободной,
когда
оставишь
это
позади.
Try
being
stronger,
held
on
for
longer
Попробуй
быть
сильнее,
держись
дольше,
You
can
be
free
when
you
leave
it
behind
Ты
можешь
быть
свободной,
когда
оставишь
это
позади.
You
can
be
free
when
you
leave
it
behind
Ты
можешь
быть
свободной,
когда
оставишь
это
позади.
I
thought
I'd
write
you
a
letter
Я
думал
написать
тебе
письмо:
Someday
things
will
get
better
Когда-нибудь
всё
наладится.
I
know
it
feels
like
forever
Я
знаю,
это
кажется
вечностью,
When
you
get
to
the
end,
you'll
just
start
over
again
Когда
ты
дойдешь
до
конца,
ты
просто
начнешь
всё
сначала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Macdonald, Judah Akers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.