Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grey
mist
drifts
upon
the
water
Серый
туман
стелется
над
водой,
The
mirrored
surface
moves
Зеркальная
гладь
колышется.
Awakened
of
this
presence
Пробужденный
этим
присутствием,
Dispelling
legends
proof
Развеиваю
легенды,
доказательством.
A
beastly
head
of
onyx
Звериная
голова
из
оникса,
With
eyes
set
coals
of
fire
С
глазами,
как
горящие
угли.
It?
s
leathered
hide
glides
glistening
Его
кожаная
шкура
скользит,
блестя,
Ascends
the
heathered
briar
Поднимается
над
вересковым
кустарником.
This
legend
lives
through
centuries
Эта
легенда
живет
веками,
Evoking
history?
s
memories
Вызывая
воспоминания
истории.
Prevailing
in
eternities
Преобладая
в
вечности,
On
and
on
and
on
Снова
и
снова,
и
снова.
Lochness
confess
your
terror
of
the
deep
Лох-Несс,
признайся
в
своем
ужасе
глубин,
Lochness
distress
malingers
what
you
keep
Лох-Несс,
твоя
тревога
скрывает
то,
что
ты
хранишь.
Lochness
protects
monstrosity
Лох-Несс,
защищает
чудовище,
Lochness
confess
to
me
Лох-Несс,
признайся
мне.
Somehow
it
heeds
the
piper
Каким-то
образом
он
внимает
волынщику,
From
battlements
that
call
С
зубчатых
стен,
что
зовут.
From
side
to
side
it
ponders
Из
стороны
в
сторону
он
движется,
Impassioned
in
the
skirl
Увлеченный
вихрем
звуков.
This
highlands
layer
of
mystery
Эта
горная
страна,
окутанная
тайной,
Retains
a
lost
world?
s
empathy
Сохраняет
сочувствие
к
утраченному
миру.
Resilient
to
discovery
Устойчивая
к
открытиям,
On
and
on
and
on
Снова
и
снова,
и
снова.
Lochness
confess
your
terror
of
the
deep
Лох-Несс,
признайся
в
своем
ужасе
глубин,
Lochness
distress
malingers
what
you
keep
Лох-Несс,
твоя
тревога
скрывает
то,
что
ты
хранишь.
Lochness
protects
monstrosity
Лох-Несс,
защищает
чудовище,
Lochness
confess
to
me
Лох-Несс,
признайся
мне.
This
legend
lives
through
centuries
Эта
легенда
живет
веками,
This
legend
lives
through
centuries
Эта
легенда
живет
веками,
Evoking
history?
s
memories
Вызывая
воспоминания
истории,
Evoking
history?
s
memories
Вызывая
воспоминания
истории,
Prevailing
in
eternity
Преобладая
в
вечности,
Prevailing
in
eternity
Преобладая
в
вечности,
Your
secret
lies
safe
with
me
Твой
секрет
в
безопасности
со
мной,
Your
secret
lies
safe
with
me
Твой
секрет
в
безопасности
со
мной,
This
creature's
peril
from
decease
Опасность,
угрожающая
этому
существу,
Implores
to
mankind
for
release
Умоляет
человечество
об
освобождении.
A
legacy
to
rest
in
peace
Наследие,
чтобы
покоиться
с
миром,
On
and
on
and
on
Снова
и
снова,
и
снова.
Lochness
confess
your
terror
of
the
deep
Лох-Несс,
признайся
в
своем
ужасе
глубин,
Lochness
distress
malingers
what
you
keep
Лох-Несс,
твоя
тревога
скрывает
то,
что
ты
хранишь.
Lochness
protects
monstrosity
Лох-Несс,
защищает
чудовище,
Lochness
confess
to
me
Лох-Несс,
признайся
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert John Arthur Halford, Glenn Raymond Tipton, Kenneth Downing
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.