Judas Priest - Panic Attack - перевод текста песни на немецкий

Panic Attack - Judas Priestперевод на немецкий




Panic Attack
Panikattacke
The clamour and the clatter of incensed keys
Der Lärm und das Geklapper aufgebrachter Tasten
Can bring a nation to its knees
Kann eine Nation in die Knie zwingen
On the wings of a lethal icon, bird of prey
Auf den Flügeln einer tödlichen Ikone, ein Raubvogel
It's a sign of the times when bedlam rules
Es ist ein Zeichen der Zeit, wenn Chaos herrscht
When the masses condone pompous fools
Wenn die Massen pompöse Narren dulden
And the scales of justice tips in disarray
Und die Waage der Gerechtigkeit in Unordnung gerät
Panic attack, panic attack
Panikattacke, Panikattacke
Panic attack, panic attack
Panikattacke, Panikattacke
Matters of fact fall on deaf ears
Tatsachen stoßen auf taube Ohren
While the bitter mobs ramp up their fears
Während die verbitterten Mobs ihre Ängste schüren
Go creeping 'round those corridors of power
Sie schleichen durch die Korridore der Macht
As the dead heads gladly suffer sins
Während die toten Köpfe gerne Sünden erleiden
While the euthanising then begins
Während die Euthanasie dann beginnt
The clock is ticking down to doomsday hour
Die Uhr tickt bis zur Stunde des Jüngsten Gerichts
Panic attack, panic attack
Panikattacke, Panikattacke
Panic attack, panic attack
Panikattacke, Panikattacke
Alien nations gleam
Fremde Nationen glänzen
Cybertronic schemes
Kybertronische Intrigen
Fibre optic, mass hypnotic
Glasfaser, Massenhypnose
Wild neurotic memes
Wilde neurotische Meme
Cynicism greed is what you're fed
Zynismus und Gier ist das, was dir gefüttert wird, meine Liebe
Disconnecting from the World Wide Web
Trennung vom World Wide Web
It don't matter about your choice
Es spielt keine Rolle, was du wählst
'Cause all you've got is an empty voice
Denn alles, was du hast, ist eine leere Stimme
And there's no way left to tell what's right from wrong
Und es gibt keinen Weg mehr, richtig von falsch zu unterscheiden
There's still time left to do what's right
Es ist noch Zeit, das Richtige zu tun
Eliminate those parasites
Eliminiere diese Parasiten
And force your mind amidst the angry throng
Und zwinge deinen Geist inmitten der wütenden Menge
Panic attack, panic attack
Panikattacke, Panikattacke
Disconnect the system
Trenne das System
Panic attack, panic attack
Panikattacke, Panikattacke
Euthanise the brain
Euthanasiere das Gehirn
Panic attack, panic attack
Panikattacke, Panikattacke
Blind synthetic wisdom
Blinde synthetische Weisheit
Panic attack, panic attack
Panikattacke, Panikattacke
Digitally criminally insane
Digital kriminell wahnsinnig
Panic attack, panic attack
Panikattacke, Panikattacke
Panic attack, panic attack
Panikattacke, Panikattacke
Panic attack, panic attack
Panikattacke, Panikattacke





Авторы: Glenn Raymond Tipton, Robert Halford, Richard Faulkner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.