Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run of the Mill (Remastered)
Alltäglich (Remastered)
What
have
you
achieved
now
you're
old
Was
hast
du
erreicht,
jetzt
wo
du
alt
bist
Did
you
fulfill
ambition,
do
as
you
were
told
Hast
du
deine
Ambitionen
erfüllt,
getan,
was
man
dir
sagte
Or
are
you
still
doing
the
same
this
year
Oder
machst
du
dieses
Jahr
immer
noch
dasselbe
Should
I
give
sorrow,
or
turn
'round
and
sneer
Soll
ich
Mitleid
zeigen
oder
mich
umdrehen
und
höhnen
I
know
that
the
prospects
weren't
all
that
good
Ich
weiß,
dass
die
Aussichten
nicht
allzu
gut
waren
But
they
improved,
and
I'd
have
thought
that
you
could
Aber
sie
besserten
sich,
und
ich
hätte
gedacht,
du
könntest
Have
strived
for
that
something
we
all
have
deep
inside
Nach
diesem
Etwas
gestrebt
haben,
das
wir
alle
tief
in
uns
tragen
Not
let
it
vanish,
along
with
your
pride
Es
nicht
verschwinden
lassen,
zusammen
mit
deinem
Stolz
Now
with
the
aid
of
your
new
walking
stick
Jetzt,
mit
Hilfe
deines
neuen
Gehstocks
You
hobble
along
through
society
thick
Humpelst
du
durch
die
dichte
Gesellschaft
And
look
mesmerized
by
the
face
of
it
all
Und
schaust
wie
gebannt
auf
das
Antlitz
des
Ganzen
You
keep
to
the
gutter
in
case
you
fall
Du
hältst
dich
am
Rinnstein,
falls
du
fällst
I
can't
go
on
Ich
kann
nicht
weitermachen
I
can't
go
on
Ich
kann
nicht
weitermachen
I
can't
go
on
Ich
kann
nicht
weitermachen
I
can't
go
on
Ich
kann
nicht
weitermachen
I,
I,
I,
I...
Ich,
ich,
ich,
ich...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenneth Downing, Robert Halford, Glenn Tipton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.