Judas - Um Moi De Vento - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Judas - Um Moi De Vento




Um Moi De Vento
A Month of Wind
Não tente
Don't try
Não tente ver sentido na imensidão
Don't try to make sense of the vastness
Porque as coisas são como elas são
Because things are as they are
Não tente saber mais do que seu coração
Don't try to know more than your heart
Eu venho
I come
Venho me banhar em uma cachoeira
I come to bathe in a waterfall
Pra que todas estrada e toda poeira
So that all roads and all dust
Não apaguem a estrela de uma vida inteira
Don't extinguish the star of an entire life
Que as águas
Let the waters
Que as águas escuras do velho Goiás
Let the dark waters of old Goiás
Afoguem minhas mágoas e os meus ideias
Drown my sorrows and my dreams
E que carreguem as certezas que eu não quero mais
And let them carry away the certainties I no longer want
Tomo cuidado de não despertar outro dia
I take care not to wake up another day
Levo notícias das margens do tempo
I bring news from the shores of time
Em minhas mãos vazias
In my empty hands
Trago nas costas as marcas do açoite
I bear on my back the marks of the whip
Levo a vingança na boca da noite
I carry revenge in the mouth of the night
Para comê-la fria
To eat it cold
Enquanto espero a onda tardia
While I wait for the late wave
Quebrar
To break
Enquanto espero a onda tardia
While I wait for the late wave
Quebrar
To break
Não tente
Don't try
Não tente ver sentido na imensidão
Don't try to make sense of the vastness
Porque as coisas são como elas são
Because things are as they are
Não tente saber mais do que seu coração
Don't try to know more than your heart
Eu quero
I want
Quero dar ato do algoz o dissabor
I want to give the torturer the displeasure
De não ouvir a minha voz quando eu gritar de dor
Of not hearing my voice when I cry out in pain
De não me ver chorar quando eu morrer de amor
Of not seeing me cry when I die of love
Tomo cuidado de não despertar outro dia
I take care not to wake up another day
Levo notícias das margens do tempo
I bring news from the shores of time
Em minhas mãos vazias
In my empty hands
Trago nas costas as marcas do açoite
I bear on my back the marks of the whip
Levo a vingança na boca da noite
I carry revenge in the mouth of the night
Para comê-la fria
To eat it cold
Enquanto espero a onda tardia
While I wait for the late wave
Quebrar
To break
Enquanto espero a onda tardia
While I wait for the late wave
Quebrar
To break
Enquanto espero a onda tardia
While I wait for the late wave
Quebrar
To break
Enquanto espero a onda tardia
While I wait for the late wave
Quebrar
To break
Enquanto espero a onda tardia
While I wait for the late wave
Quebrar
To break






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.