Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
I
was
hoping
for
a
minute
of
your
time
Hey,
ich
hoffte
auf
eine
Minute
deiner
Zeit
Can
I
buy
you
a
drink,
cuz
I
got
a
lot
weighing
on
my
mind
Darf
ich
dir
einen
Drink
ausgeben,
denn
ich
habe
viel,
was
mir
auf
dem
Herzen
liegt
Your
face
says,
I
can
tell
it's
got
something
to
do
with
me
and
you
Dein
Gesicht
sagt,
ich
kann
erkennen,
dass
es
etwas
mit
dir
und
mir
zu
tun
hat
So
I
give
it
to
you
straight
and
Also
sage
ich
es
dir
geradeheraus
und
I
can
tell
that
you're
acting
confused
ich
kann
sehen,
dass
du
verwirrt
bist
I
know
you've
been
running
around
Ich
weiß,
du
bist
herumgelaufen
Looking
for
love
in
a
different
crowd
und
hast
Liebe
in
einer
anderen
Menge
gesucht
You
try
to
turn
it
around
Du
versuchst,
es
umzudrehen
And
push
the
blame
back
on
me
und
schiebst
die
Schuld
auf
mich
I
don't
give
a
what,
what
you
say
Es
ist
mir
egal,
was
du
sagst
You're
not
looking
out
for
me,
anyway
Du
achtest
sowieso
nicht
auf
mich
So
baby
you
do
you
Also,
Baby,
mach
du
dein
Ding
Let
me
tell
you
about
me
Lass
mich
dir
von
mir
erzählen
I'm
gonna
be
just
fine
Mir
wird
es
gut
gehen
Tired
of
doing
all
your
dirty
work
Ich
habe
es
satt,
all
deine
Drecksarbeit
zu
machen
You
know
I
give
you
more
than
you
deserve
Du
weißt,
ich
gebe
dir
mehr,
als
du
verdienst
As
I'm
laying
in
the
mud
Während
ich
im
Schlamm
liege
Just
to
keep
your
name
from
dragging
around
in
the
dirt
Nur
damit
dein
Name
nicht
im
Dreck
herumgezogen
wird
Thanks
for
hearing
me
out
Danke,
dass
du
mich
angehört
hast
I
can
see
that
it
hurt
Ich
sehe,
dass
es
wehgetan
hat
But
I
dont
give
a
what
Aber
es
ist
mir
egal
Hey,
It
seems
we
made
a
scene
now
that
we're
through
Hey,
es
scheint,
wir
haben
eine
Szene
gemacht,
jetzt
wo
wir
fertig
sind
But
as
long
as
there
are
eyes
to
have
Aber
solange
es
Augen
gibt
Then
you
want
them
on
you
willst
du,
dass
sie
auf
dich
gerichtet
sind
I
know
you've
been
running
around
Ich
weiß,
du
bist
herumgelaufen
Looking
for
love
in
a
different
crowd
und
hast
Liebe
in
einer
anderen
Menge
gesucht
You
try
to
turn
it
around
Du
versuchst,
es
umzudrehen
And
push
the
blame
back
on
me
und
schiebst
die
Schuld
auf
mich
I
don't
give
a
what,
what
you
say
Es
ist
mir
egal,
was
du
sagst
You're
not
looking
out
for
me,
anyway
Du
achtest
sowieso
nicht
auf
mich
So
baby
you
do
you
Also,
Baby,
mach
du
dein
Ding
Let
me
tell
you
about
me
Lass
mich
dir
von
mir
erzählen
I'm
gonna
be
just
fine
Mir
wird
es
gut
gehen
Tired
of
doing
all
your
dirty
work
Ich
habe
es
satt,
all
deine
Drecksarbeit
zu
machen
You
know
I
give
you
more
than
you
deserve
Du
weißt,
ich
gebe
dir
mehr,
als
du
verdienst
As
I'm
laying
in
the
mud
Während
ich
im
Schlamm
liege
Just
to
keep
your
name
from
dragging
around
in
the
dirt
Nur
damit
dein
Name
nicht
im
Dreck
herumgezogen
wird
Thanks
for
hearing
me
out
Danke,
dass
du
mich
angehört
hast
I
can
see
that
it
hurt
Ich
sehe,
dass
es
wehgetan
hat
You're
so
desperate
for
attention
Du
bist
so
verzweifelt
nach
Aufmerksamkeit
And
I
thought
that
I
should
mention
Und
ich
dachte,
ich
sollte
erwähnen
How
we
got
to
where
we
are
Wie
wir
dahin
gekommen
sind,
wo
wir
sind
Yeah,
these
wounds
will
soon
be
scars
Ja,
diese
Wunden
werden
bald
Narben
sein
As
I'm
puking
up
my
pride
Während
ich
meinen
Stolz
auskotze
That
I
swallowed
with
a
smile
for
so
long
den
ich
so
lange
mit
einem
Lächeln
geschluckt
habe
I
know
that
I'm
not
perfect
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
perfekt
bin
Yeah,
so
maybe
we
deserve
it
Ja,
vielleicht
haben
wir
es
verdient
But
whats
done
is
done
Aber
was
getan
ist,
ist
getan
You
went
and
you
had
your
fun
Du
bist
gegangen
und
hattest
deinen
Spaß
And
all
I
know
is
that
these
five
words
Und
alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
diese
fünf
Worte
Are
gonna
set
me
free
mich
befreien
werden
I
dont
give
a
what
Es
ist
mir
egal
I
dont
give
a
what
what
Es
ist
mir
scheißegal
I
dont
give
a
what
Es
ist
mir
egal
I
dont
give
a
what
what
Es
ist
mir
scheißegal
I
dont
give
a
what
Es
ist
mir
egal
I
dont
give
a
what
what
Es
ist
mir
scheißegal
I
dont
give
a
what
Es
ist
mir
egal
I
don't
give
a
what,
what
you
say
Es
ist
mir
egal,
was
du
sagst
You're
not
looking
out
for
me,
anyway
Du
achtest
sowieso
nicht
auf
mich
So
baby
you
do
you
Also,
Baby,
mach
du
dein
Ding
Let
me
tell
you
about
me
Lass
mich
dir
von
mir
erzählen
I'm
gonna
be
just
fine
Mir
wird
es
gut
gehen
Tired
of
doing
all
your
dirty
work
Ich
habe
es
satt,
all
deine
Drecksarbeit
zu
machen
You
know
I
give
you
more
than
you
deserve
Du
weißt,
ich
gebe
dir
mehr,
als
du
verdienst
As
I'm
laying
in
the
mud
Während
ich
im
Schlamm
liege
Just
to
keep
your
name
from
dragging
around
in
the
dirt
Nur
damit
dein
Name
nicht
im
Dreck
herumgezogen
wird
I
dont
give
a
what
Es
ist
mir
egal
I
dont
give
a
what
what
Es
ist
mir
scheißegal
I
dont
give
a
what
Es
ist
mir
egal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Young, Tyler Bills
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.